Courage
Zutto hikari no naka kinō made wa nakatta ashiato o tadotte kita hodo
Gōru no mienai meiro ame ni utareta
Chizu kōkai mo nani mo nai kedo
Sakenda koe wa
Kitto todoku kara
Kono monogatari no hajimaru kane
No ne ga tsunagu tabi no tochū de
Kimi ga egaita mirai no sekai wa itsuka no sora ni michibikarete
Don'na yume kasanete itsuwaru koto
No nai ano hikari o ah on give for my way
Motto saki ni mieru kibō dake nokoshita kizuato ga ieru koto wa nai
Saitei nanika hitotsu te ni hairu mono ga attara sore dake de nani mo iranai
Todoketa sora ga
Mada kodoku nara
Kono monogatari no owari o tsugeru oto kikasete
Sotto yuruyaka ni tachikomeru kaze
Itsu no hi ka owaru tabi no tochū de
Kimi ga egaita mirai no sekai wa ima mo dokoka ni ikitsudzukete
Hontō no jibun o ukeirete kureta ano
Hikari o ah on give for my way
Dokomademo yukō tsunaida sono
Te ga itsuka hanaresō de mo
Itsumade mo shinjite koko de matsu
Kara mō sukoshi dake koko ni ite
Kimi ga egaita mirai no sekai wa itsuka no sora ni michibikarete
Futatsu no omoi o hitotsu zutsu katachi ni shite kiseki o motto koete
Kimi ga egaita mirai no sekai wa ima mo dokoka de ikitsudzukete
Don'na yume kasanete itsuwaru koto no nai ano
Hikari o todokete on give for my way
Courage
Toujours dans la lumière, jusqu'à hier, je suis venu en suivant les pas
Dans le labyrinthe où l'on ne voit pas le but, frappé par la pluie
Sans déplier la carte, même sans expliciter
La voix qui a crié
Finira par atteindre son but
Le son retentissant de ce conte commence
Au cours du voyage qui relie les notes
Le monde que tu as dessiné, illuminé par le ciel un jour prochain
Peu importe les rêves entassés, sans faux-semblants
Cette lumière, ah, je donne tout pour mon chemin
Il n'y a pas de cicatrices laissées, juste des espoirs déjà visibles
S'il y avait au moins quelque chose de minimum dans ma main, alors je n'aurais besoin de rien d'autre
Le ciel que j'ai atteint
Si encore solitaire,
Fais-moi entendre le son qui annonce la fin de cette histoire
Un vent doux et calme
Au cours du voyage qui mène à la fin un jour
Le monde que tu as dessiné continue de vivre quelque part même maintenant
Celui qui a accepté mon vrai moi, ah
Cette lumière, je donne tout pour mon chemin
J'irai jusqu'où que ce soit, cette main qui est reliée un jour
Pourrait bien se détacher
Mais je continuerai de croire et d'attendre ici
Alors reste encore juste un peu ici
Le monde que tu as dessiné, illuminé par le ciel un jour prochain
Transformant deux sentiments en une seule forme, dépassant encore les miracles
Le monde que tu as dessiné continue de vivre quelque part même maintenant
Peu importe les rêves entassés, sans faux-semblants,
Cette lumière, atteins-la, je donne tout pour mon chemin.