Anata to iu yoake
kago no hotaru wa
asahi ni kieteyuku hoshi no sadame
tobitai darou
yotsuyu ga nokoru no ni sou toki hanashita
jibun dewanai jibun ga koko ni iru
akatsukiyami
nugisuterareta gin-iro no utsusemi
toki no nukegara
yoake wo machinagara
anata koso waga yoake da to shitta
aa anata no namida nagareru namida shinayaka na taki no gotoku tsuyoku
oroka na hibi wo hatenaki tsumi wo kiyomeru ga gotoku waga
mune utsu
atsui misogi to natta
shirasagi ga tobu
masshiroki muku na hane utsukushikute
anata wo otte tsunagareta kokoro ga
habataiteyuku
yoake wo dakinagara
anata koso waga yoake da to shitau
aa anata no egao afureru egao kiyoraka na yume no gotoku hikari
mayoi no toki wo urei no ato wo kiyomeru ga gotoku itami wo
kesu
tada no hitori ni nareru
aa anata no egao afureru egao kiyoraka na yume no gotoku hikari
mayoi no toki wo urei no ato wo kiyomeru ga gotoku itami wo
kesu
tada no otoko [kanji: otoko] ni nareru
El amanecer contigo
Las luciérnagas enjauladas
se desvanecen en el amanecer, destino de las estrellas
¿Quieres volar, verdad?
Aunque el rocío permanezca, así es como el tiempo lo dijo
No soy yo, soy yo quien está aquí
Amanecer escarlata
Una ilusión plateada despojada
Los restos del tiempo
Esperando el amanecer
Supe que eras mi amanecer
Ah, tus lágrimas fluyen, lágrimas como una cascada elegante, fuertes
Purificando los días tontos, los pecados interminables, como si fueran míos
Golpean mi pecho
Se convierten en un intenso ritual de purificación
La garza blanca vuela
Con sus alas puras y blancas, hermosas
Persiguiéndote, nuestros corazones conectados
Baten
Abrazando el amanecer
Deseo que seas mi amanecer
Ah, tu sonrisa rebosa, una sonrisa como un sueño claro, una luz
Borrando los tiempos de duda, los rastros de tristeza, como si fueran míos
Apagando el dolor
Solo puedo convertirme en uno
Ah, tu sonrisa rebosa, una sonrisa como un sueño claro, una luz
Borrando los tiempos de duda, los rastros de tristeza, como si fueran míos
Apagando el dolor
Solo puedo convertirme en un hombre