Byakuya no Himawari
hitomi wo tojinagara itsumo nanika wo sagasu n' da
hontou ni taisetsu na mono wa mienai kara
kioku no mori wo nukefurueteru hoshi no shita ni
maigo ni narisou na shinjitsu ga ita n' da
kaze ga tobira wo tataku no wa dare?
soko ni wa nanimonai no ni
maboroshi yori mo
jibun no yume wo shinjite
byakuya no himawari mitai ni utsumuku koto nado wasurete
anata wa haruka na ashita wo mitsumeteru n' da yo ne
itsumo maemuki na tsuyosa to
sukoshi nakimushi no yowasa to
zenbu uketomeru yuuki ga hoshii yo Promise, Someday
namida ni kiesou na totemo chiisa na hono'o de mo
itsuka wa moeagari jounetsu ni naru yo ne
sunatsubu-tachi ga atsumatta toki
hiroi sabaku wo tsukuru yo
konna [boku] ni mo
tsukureru mirai shinjite
byakuya no himawari mitai ni massugu senaka wo nobashite
anata wa hikari ni tsutsumare ikiteyuku n' da yo ne
waraitai toki ni waratte
nakitakunattara naku n' da
nanimo kazaranai tsuyosa ga hoshii yo Promise, Someday
Girasol de Medianoche
Mirando fijamente a los ojos, siempre buscando algo
Porque lo verdaderamente importante no se ve
Bajo las estrellas que atraviesan el bosque de la memoria
Había una verdad que parecía perderse
¿Quién es el que golpea la puerta con el viento?
Aunque no haya nada allí
Más que ilusiones
Creo en mis propios sueños
Olvidando inclinarse como un girasol de medianoche
Estás mirando hacia un mañana lejano, ¿verdad?
Siempre con fuerza hacia adelante
Y un poco de debilidad llorona
Quiero tener el coraje de aceptarlo todo, Promesa, Algún día
Incluso una pequeña llama que parece desaparecer en lágrimas
Algún día se convertirá en un fuego apasionado, ¿verdad?
Cuando los granos de arena se reúnen
Formarán un vasto desierto
Incluso para alguien como yo
Creo en un futuro que puedo construir
Estirando la espalda recta como un girasol de medianoche
Estás envuelto en luz y sigues viviendo, ¿verdad?
Ríe cuando quieras reír
Llora si quieres llorar
Quiero la fuerza sin adornos, Promesa, Algún día