On The Seashore
まぶしいひかりのなか
mabushii hikari no naka
はずむおもいは
hazumu omoi wa
どこからか
doko kara ka
たのしげにあふれる
tanoshige ni afureru
きままなかぜのように
ki mama na kaze no you ni
とおくながれて
tooku nagarete
どこまでも
doko made mo
あてどなくなみを
atedonaku nami o
いつかどこかでみた
itsuka doko ka de mita
あわいゆめのかけら
awai yume no kakera
ひとつまたひとつが
hitotsu mata hitsotu ga
あわのようにきえる
awa no you ni kieru
よせてはかえすなみは
yosete wa kaesu nami wa
いつもしずかに
itsumo shizuka ni
やさしげな
yasashigena
うたごえがきこえる
utagoe ga kikoeru
まぶしいひかりのせい
mabushii hikari no sei
とじるまぶたに
tojiru mabuta ni
うつるのは
utsuru no wa
しろいなみまのせいれん
shiroi namima no seiren
きままなかぜのように
ki mama na kaze no you ni
とおくながされ
tooku nagasare
どこまでも
doko made mo
あてどないゆめを
atedonai yume o
いつかどこかでみた
itsuka doko ka de mita
あわいゆめのかけら
awai yume no kakera
ひとつまたひとつが
hitotsu mata hitsotu ga
あわのようにきえる
awa no you ni kieru
いつかどこかでみた
itsuka doko ka de mita
あわいゆめのかけら
awai yume no kakera
ひとつまたひとつが
hitotsu mata hitsotu ga
あわのようにきえる
awa no you ni kieru
En la Orilla del Mar
En medio de una luz deslumbrante
Los sentimientos palpitan
De algún lugar
Fluyen alegremente
Como el viento natural
Fluyendo lejos
A cualquier lugar
Las olas sin fin
Algún día en algún lugar
Un fragmento de un sueño tenue
Uno a uno desaparecen
Como burbujas
Las olas que se acercan y retroceden
Siempre en silencio
Se escucha una
Voz suave
Por culpa de la luz deslumbrante
Reflejada en los párpados cerrados
Lo que se ve
Es la sirena de las olas blancas
Como el viento natural
Siendo arrastrado lejos
A cualquier lugar
Un sueño sin fin
Algún día en algún lugar
Un fragmento de un sueño tenue
Uno a uno desaparecen
Como burbujas
Algún día en algún lugar
Un fragmento de un sueño tenue
Uno a uno desaparecen
Como burbujas