Seinät
Seinät hiipivät hiljaa, eivätkä huomaa toisiaan.
Ne huutavat lujaa itsekseen ja ovat hiljaa, kun käsketään.
Ei kuuntele seinä, se kuulee ja estää hautojen lennon.
Yksinäisyyden terä piirtänyt haavat sen pintaan on.
Puhalla poika, puhalla, älä päästä tuulta tyyntymään.
Tanssi tyttö, tanssi, älä päästä palloo pysähtymään.
Puhalla poika, puhalla, älä päästä tuulta tyyntymään.
Tanssi tyttö, tanssi, älä päästä palloo pysähtymään,
Pysähtymään, pysähtymään.
Surullinen ystävämme on vanki näiden käsien.
Katso niitä, kavahda! Älä pese, jos vesi on likaista.
Anna kätesi käteen tarttua ja vangit vapauttaa.
Vaikka seinä on uljas kahleissaan, se myös tahtoo vapauteen.
Ei seinä horju, ei epäröi, katse on vakaa ja varma.
Rappauksen alla riehuu ja mylvii, se on kuin eläintarha.
(3x)
Puhalla poika, puhalla, älä päästä tuulta tyyntymään.
Tanssi tyttö, tanssi, älä päästä palloo pysähtymään.
Paredes
Las paredes se deslizan silenciosamente, sin notarse unas a otras.
Gritan fuerte en silencio y se quedan calladas cuando se les ordena.
La pared no escucha, oye y detiene el vuelo de los pensamientos.
La afilada soledad ha marcado heridas en su superficie.
Sopla chico, sopla, no dejes que el viento se calme.
Baila chica, baila, no dejes que la pelota se detenga.
Sopla chico, sopla, no dejes que el viento se calme.
Baila chica, baila, no dejes que la pelota se detenga,
Detenerse, detenerse, detenerse.
Nuestro triste amigo es prisionero de estas manos.
¡Míralas, cuidado! No las laves si el agua está sucia.
Deja que una mano tome otra y libere a los cautivos.
Aunque la pared sea valiente en sus cadenas, también anhela la libertad.
La pared no vacila, no duda, su mirada es firme y segura.
Bajo el enlucido, ruge y brama, es como un zoológico.
(3x)
Sopla chico, sopla, no dejes que el viento se calme.
Baila chica, baila, no dejes que la pelota se detenga.