395px

El día en que el arcoíris desapareció

Hata Motohiro

Niji ga kieta hi

遠ざかる鈍色の雲 町に残る雨の匂い
toozakaru nibiiro no kumo machi ni nokoru ame no nioi
揺らめく淡い空の向こう あの日見た約束の場所
yurameku awai sora no mukou ano hi mita yakusoku no basho

夢だったの? 虹はもう空から消えた
yume datta no? niji wa mou sora kara kieta
容赦ない太陽 ちっぽけな影をただありのまま映し出す
yousha nai taiyou chippoke na kage wo tada ari no mama utsushidasu

僕ら行こう 夢見る頃を過ぎ
bokura yukou yume miru koro wo sugi
不確かに震えてる 今がここにあるけど
futashika ni furueteru ima ga koko ni aru kedo
消えてしまった虹のその先へ
kiete shimatta niji no sono saki e
いつか架かる橋を もう一度信じて歩き始める
itsuka kakaru hashi wo mou ichido shinjite aruki hajimeru

君の描いてた世界は ねえここにはなかったんだ
kimi no egaiteta sekai wa nee koko ni wa nakatta nda
優風やな あの空の向こう それでも道は続いている
ayafuruya na ano sora no mukou soredemo michi wa tsudzuiteiru

何があるんだろう? 虹はもう空から消えた
nani ga aru ndarou? niji wa mou sora kara kieta
辿り着きたいよ 当てどない未来に まだ怯えているけれど
tadoritsukitai yo atedonai mirai ni mada obieteiru keredo

僕ら言うよ 夢見る頃を過ぎ
bokura iu yo yume miru koro wo sugi
語り合うすべての言葉がよどんで聞こえても
katariau subete no kotoba ga yodonde kikoetemo
消えてしまった虹のその先へ
kiete shimatta niji no sono saki e
いつか架かる橋を もう一度信じて僕らは行く
itsuka kakaru hashi wo mou ichido shinjite bokura wa iku

さよなら 昨日の願い 答え探してる 今日 明日は風の中
sayonara kinou no negai kotae sagashiteru kyou ashita wa kaze no naka

滲んでも色褪せてしまっても そんな変わりゆく景色も受け止めて
nijindemo iroasete shimattemo sonna kawari yuku keshiki mo uketomete
僕ら行こう 夢見る頃を過ぎ
bokura yukou yume miru koro wo sugi
不確かに震えてる 今がここにあるけど
futashika ni furueteru ima ga koko ni aru kedo
消えてしまった虹のその先へ
kiete shimatta niji no sono saki e
いつか架かる橋を もう一度信じて歩き続ける
itsuka kakaru hashi wo mou ichido shinjite aruki tsudzukeru

El día en que el arcoíris desapareció

Alejándose, nubes de color gris en la ciudad, el olor a lluvia persiste
Más allá del titilante cielo claro, el lugar de la promesa que vi ese día

¿Fue un sueño? El arcoíris ya desapareció del cielo
El implacable sol refleja simplemente la pequeña sombra tal como es

Vamos, dejemos atrás la época de soñar
Aunque temblamos de manera incierta, el presente está aquí
Hacia donde desapareció el arcoíris
Creeremos de nuevo en el puente que se alzará algún día y comenzaremos a caminar

El mundo que imaginaste, hey, no estaba aquí
A pesar de la brisa suave al otro lado de ese cielo, el camino sigue adelante

¿Qué nos depara? El arcoíris ya desapareció del cielo
Quiero llegar allí, aunque aún temo al futuro incierto

Vamos, dejemos atrás la época de soñar
Aunque todas nuestras palabras se entrecrucen y suenen confusas
Hacia donde desapareció el arcoíris
Creeremos de nuevo en el puente que se alzará algún día y seguiremos adelante

Adiós, buscando respuestas a los deseos de ayer, hoy y mañana están en medio del viento

Aunque se desdibuje y se desvanezca el color, aceptaremos esos cambiantes paisajes
Vamos, dejemos atrás la época de soñar
Aunque temblamos de manera incierta, el presente está aquí
Hacia donde desapareció el arcoíris
Creeremos de nuevo en el puente que se alzará algún día y seguiremos caminando

Escrita por: Motohiro Hata