Aogeba Aozora
あえなくなってもずっと
aenakunatte mo zutto
かわらないままで
kawaranai mama de
いられるのかなって
irareru no kana tte
なぜだかさいごきみにきけなかった
naze da ka saigo kimi ni kikenakatta
あどけなさのこるはるに
adokena sa nokoru haru ni
こいをしったなつ
koi wo shitta natsu
きずつけあったあきも
kizutsukeatta aki mo
さみしさつのるふゆも
samishisa tsunoru fuyu mo
わすれないよ
wasurenai yo
あおえばあおぞら
aogeba aozora
おわりじゃないはじまりにいるんだ
owari ja nai hajimari ni iru'n da
さよならはいわない
sayonara wa iwanai
つないでいたてとてをほどいていま
tsunaide ita te to te wo hodoite ima
あるきだすほほにちるはなびら
arukidasu hoho ni chiru hanabira
ぼくらかぜのむこうへとたびだつ
bokura kaze no mukou he to tabidatsu
あすをまつあわいひかり
asu wo matsu awai hikari
ふりかえったかげ
furikaetta kage
きみだけにおしえた
kimi dake ni oshieta
あのゆめにいつかきっとたどりつくよ
ano yume ni itsuka kitto tadoritsuku yo
あおえばあおぞら
aogeba aozora
はなつねがいどこへでもゆけるんだ
hanatsu negai doko he demo yukeru'n da
さよならはいらない
sayonara wa iranai
つながってるてとてほどけてもいま
tsunagatteru te to te hodokete mo ima
あたらしいひびにまうはなびら
atarashii hibi ni mau hanabira
ぼくらかぜのむこうだけみつめる
bokura kaze no mukou dake mitsumeru
さよならはいわない
sayonara wa iwanai
つないできたてとてがつむいでくみらい
tsunaide kita te to te ga tsumuideku mirai
あるきだすほほにちるはなびら
arukidasu hoho ni chiru hanabira
ぼくらかぜのむこうへとたびだつ
bokura kaze no mukou he to tabidatsu
かぜのむこうへとたびだつ
kaze no mukou he to tabidatsu
Cantando al cielo azul
aunque no estemos juntos
siempre
permaneciendo igual
¿por qué al final no pude protegerte?
en la primavera que queda desordenada
en el verano donde descubrí el amor
en el otoño donde nos lastimamos
y en el invierno donde la soledad crece
no olvidaré
cantando al cielo azul
no es el fin, estamos en un comienzo
no diré adiós
desatando nuestras manos entrelazadas ahora
comenzamos a caminar, pétalos cayendo en nuestras mejillas
despegamos hacia el otro lado del viento
esperando la tenue luz del mañana
la sombra que miramos hacia atrás
solo a ti te enseñé
que algún día seguramente llegarás a ese sueño
cantando al cielo azul
liberando deseos, podemos ir a cualquier lugar
no necesitamos decir adiós
desatando nuestras manos unidas ahora
los pétalos bailan en los nuevos días
solo miramos más allá del viento
no diré adiós
nuestras manos entrelazadas crean un futuro
comenzamos a caminar, pétalos cayendo en nuestras mejillas
despegamos hacia el otro lado del viento
despegamos hacia el otro lado del viento