395px

Sklave der Liebe

Hata Motohiro

Koi No Dorei

かんがえることはただひとつやわらかでひわいなあなた
Kangaeru koto wa tada hitotsu yawaraka de hiwai na anata
がんじがらめのこのむねをいっそうくるしくさせるのです
Ganjigarame no kono mune wo issou kurushiku saseru no desu

まともなこいはできそうにないつまりはけっかんひんなのです
Matomo na koi wa dekisou ni nai tsumari wa kekkanhin na no desu
きづかぬふりはもうとめましただれもしらないこころねに
Kizukanu furi wa mou tomemashita daremo shiranai kokorone ni

ぼくをこいのどれいにしてください
Boku wo koi no dorei ni shite kudasai
ながいかみのさきのさきにまとうわりつくけだるさのように
Nagai kami no saki no saki ni matowaritsuku kedarusa no you ni
ぼくはこいのどれいになります
Boku wa koi no dorei ni narimasu

さげすみにぬれたくちびるをなかゆびでなぞってみた
Sagesumi ni nureta kuchibiru wo nakayubi de nazotte mita
すえたかおりにおぼれていくむねのたがをはずそう
Sueta kaori ni oboreteku mune no taga wo hazusou

ぼくをこいのどれいにしてください
Boku wo koi no dorei ni shite kudasai
ほんとうのあいなんてきっとつうごうのいいげんそうだろうから
Hontou no ai nante kitto tsuugou no ii gensou darou kara
いまはこいのどれいになります
Ima wa koi no dorei ni narimasu

おちるようはこっけいできげきのようなひげきのような
Ochiru you wa kokkei de kigeki no you na higeki no you na
おねがいしますわらうのをやめて
Onegaishimasu warau no wo yamete
せめてながめるだけにして
Semete nagameru dake ni shite

ぼくをこいのどれいにしてください
Boku wo koi no dorei ni shite kudasai
さきほこるはなをつまみましたりゅうせいにねがうまでのない
Sakihokoru hana wo tsumamimashita ryuusei ni negau made mo nai
ぼくはこいのどれいになります
Boku wa koi no dorei ni narimasu

Sklave der Liebe

Nachdenken kann ich nur über eines, sanft und schüchtern bist du
Diese gefesselte Brust bringt mich zur Qual, das ist es, was ich fühle

Echte Liebe scheint mir unerreichbar, das ist einfach nur ein Mangel an Glück
Ich habe das Spiel des Unbemerktseins schon gestoppt, in einem Herzen, das niemand kennt

Mach mich zu deiner Sklavin der Liebe
Wie ein schlaffer Strang, der sich um die langen Haare wickelt
Werde ich zur Sklavin der Liebe

Ich habe versucht, die nassen Lippen mit meinem Mittelfinger zu berühren
In dem süßen Duft ertrinke ich, lass uns das Herz befreien

Mach mich zu deiner Sklavin der Liebe
Wahre Liebe ist sicher nur eine bequeme Illusion
Jetzt werde ich zur Sklavin der Liebe

Es ist komisch, als würde ich fallen, wie eine Tragödie, die komisch wirkt
Bitte hör auf zu lachen
Lass es mich wenigstens nur beobachten

Mach mich zu deiner Sklavin der Liebe
Ich habe die blühende Blume gepflückt, bis ich mir nichts mehr wünschen kann
Werde ich zur Sklavin der Liebe

Escrita por: Hata Motohiro