Two Demons
I am duality, a being so consumed with the darkness inside of me,
Through this pain I must endure, These beings that still haunt me
I am adversity, within the sunder of the essence of my very soul
In this rage I shall remain, these creatures that become me
Come forth and purge yourself for what you are,
Reveal thyself and become what you will
I am diversity, so weary of the angst,
So weary of what I have become
Through this dread I will retain, this penance that still haunts me
I am complexity,
Within these walls that hold me, my past and my present collide
In this state I must sustain,
This morphing that becomes me
Come forth and purge yourself from whom you are
Reveal thyself and become whom you will
Writhing in my pain of a thousands years,
I fear not my rival, I fear not my maker
I shall ravage the world in vein,
Writing in my pain of a thousand years
I fear not my rival, I fear not my maker
I shall scourge the world in vein
Dos Demonios
Soy la dualidad, un ser tan consumido por la oscuridad dentro de mí,
A través de este dolor debo soportar, Estos seres que aún me persiguen
Soy la adversidad, dentro de la ruptura de la esencia de mi alma misma
En esta rabia permaneceré, estos seres que me conforman
Ven y purifícate por lo que eres,
Revela quién eres y conviértete en lo que quieras
Soy la diversidad, tan cansado de la angustia,
Tan cansado de lo que me he convertido
A través de este temor retendré, esta penitencia que aún me persigue
Soy la complejidad,
Dentro de estas paredes que me contienen, mi pasado y mi presente chocan
En este estado debo sostenerme,
Esta transformación que me conforma
Ven y purifícate de quien eres
Revela quién eres y conviértete en quien quieras
Retorciéndome en mi dolor de mil años,
No temo a mi rival, no temo a mi creador
Arrasaré el mundo en vano,
Escribiendo en mi dolor de mil años
No temo a mi rival, no temo a mi creador
Flagelaré el mundo en vano