Two-faced Lovers
ii koto tsukume no yume kara sameta
watashi no nounai kankyou wa
love to iu etai no shirenai mono
ni okaserete shimaimashite sore kara wa
doshiyou ni naku futastu ni saketa
shinnai kankyou wo.?
seigyosuru dake no capacity nado ga
sonzaishiteiru hazu mo nai no de
aimai na taigai no innocent na kanjouron wo
buchimaketa, koto no wa no naka
dou ni kakou ni ka genzaichi-ten wo
kakurinsuru madame wo
ho-shi-ga-tte-i-ru, sei!
doushite tsukume no mainichi
soushite, ashite, koushite, sayonara baby
genjitsu chokushi to genjitsu touhi, no hyori
ittaina kono shinzou
doko ka ni ii koto nai kana
nante uragaesi no jibun ni tou yo
jimon jitou, jimon tatou, tamon jitou tsuremawashi
aaaaah
tada honnouteki ni furechatte
demo itai kototte, nainde, itainde
sawatte, aede, tenni mo noboreru ki ni natte
dou ni mo kou ni mo nicchi
mo sacchi, mo acchi, mo kocchi
ima sugu chira he tobikoondeike
moo love love ni nacchatte
oukakumaku tsupparicchatte
kyouretsuna aji ni buttonde
toushindai no ura omotte!
kyouhakuteki ni shibacchatte
moumoku no hacchatte
moo love love de icchatte yo!
ai-tai-tai-nai, nai!
ii koto tsukume no yume kara sameta
watashi no nounai kankyou wa
love to iu etai no shirenai mono
ni okaserete shimaimashite sore kara wa
doshiyou ni naku futastu ni saketa
shinnai kankyou wo.?
seigyosuru tame no limiter
nado wo kakeru to iu wake ni mo ikanai no de
taigai wa aimaina innocent
na daisaigai wo furimaita, ego wo haramase
dou ni kakou ni ka genzaichi-ten wo
kakuninshita kotoba wo te ni tsukanda you da
doushite tuskume no mainichi
soushite, ashite, koushite, sayonara baby
genjitsu chokushi to genjitsu touhi, no hyori
ittaina kono shinzou
doko ka ni ii koto nai kana
nante uragaesi no jibun ni tou yo
jimon jitou, jimon tatou, tamon jitou tsuremawashi
aaaaah
tada honnouteki ni furechatte
demo itai kototte, nainde, itainde
sawatte, aede, tenni mo noboreru ki ni natte
dou ni mo kou ni mo nicchi
mo sacchi, mo acchi, mo kocchi
ima sugu chira he to-bi-ko-me
moumoukuteki ni yacchatte
kyou iku yotei sacchatte
doushite motte iwasechatte
toushindai no ura wo mate!
chousatsuteki ni sasocchatte
shoudouteki ni utacchatte
moo love love de icchatte yo!
dai-tai-ai-nai-
moo love love ni nacchatte
oukakumaku tsuppacchatte
kyouretsuna aji ni buttonde
toushindai no ura omote!
kyouhakuteki ni shibacchatte
moumaku no ue ni hacchatte
moo love love icchatte yo!
ai-ai-ai-ai-nai!
Amants à Double Face
Je me suis réveillée d'un rêve de déception
mon environnement mental est
un concept insaisissable qu'on appelle l'amour
qui m'a laissée derrière, et après cela
Que dois-je faire, ce qui était autrefois
a éclaté en deux?
Il n'y a pas vraiment de capacité
pour réguler une telle existence.
J'ai brisé, dans des idées floues et
innocentes de sensation,
d'une manière ou d'une autre, dans la réalité
je me cache de moi-même,
et je désire ardemment, ouais !
Pourquoi, tous les jours, je tourne en rond,
comme ça, demain, là, adieu bébé.
Un conflit entre réalité crue et réalité de fuite,
mon cœur s'est abîmé.
Y a-t-il quelque chose de bien quelque part ?
Je m'interroge sur cette version retournée de moi.
Je tourne en rond, je tourne et je m'accroche,
aaaah.
Au juste, je ressens vraiment des choses,
mais ça fait mal, tu sais, ça me fait mal.
Touche, monte, il devient désireux de s'élever.
Peu importe, que ça soit comme ça ou autrement,
même si c'est par ici, par là, ou par là,
déploie-toi vite ici.
Je suis déjà devenue amoureuse,
je suis déjà éclatée,
plongée dans un goût puissant,
méfie-toi de l'envers de ton temps !
Je me suis complètement figée,
comme un aveugle sur un terrain glissant,
j'ai déjà perdu le fil de l'amour !
Je ne comprends pas, non !
Je me suis réveillée d'un rêve de déception
mon environnement mental est
un concept insaisissable qu'on appelle l'amour
qui m'a laissée derrière, et après cela.
Que dois-je faire, ce qui était autrefois
a éclaté en deux?
Parce qu'il n'y a rien à faire pour un
devant de régulation.
La réalité est une innocence floue,
j'ai passé ma vie à regarder, les égos exposés.
D'une manière ou d'une autre, je veux savoir,
je tiens fermement mes mots de vérité.
Pourquoi, tous les jours, je tourne en rond,
comme ça, demain, là, adieu bébé.
Un conflit entre réalité crue et réalité de fuite,
mon cœur s'est abîmé.
Y a-t-il quelque chose de bien quelque part ?
Je m'interroge sur cette version retournée de moi.
Je tourne en rond, je tourne et je termine,
aaaah.
Au juste, je ressens vraiment des choses,
mais ça fait mal, tu sais, ça me fait mal.
Touche, monte, il devient désireux de s'élever.
Peu importe, que ça soit comme ça ou autrement,
même si c'est par ici, par là, ou par là,
déploie-toi vite ici.
Je suis devenue tellement paresseuse qu'on le dirait,
j'ai prévu de partir,
pourquoi me fais-tu tourner en rond,
attendons l'envers de la vérité !
Est-ce que ça t'invite a l'observation,
es-tu en train de chanter en imitation ?
Je suis déjà perdue dans l'amour !
Je ne comprends pas, oh non !
Je suis devenue amoureuse,
je suis déjà éclatée,
plongée dans un goût puissant,
méfie-toi de l'envers de ton temps !
Je me suis complètement figée,
comme un aveugle sur un terrain glissant,
j'ai déjà perdu le fil de l'amour !
Je ne comprends pas, non !