Cat Food
Ah きれいに きょうも きらめかって
Ah kirei ni kyou mo kiramechatte
だからね ぬらさないで
Dakara ne nurasanaide
みあげた かおに かけないで
Miageta kao ni kakenaide
とつぜんの ゆうぐれいにい (ゆうぐれい rainy)
Totsuzen no yuugureinii (yuugure rainy)
さむいわ みずは きらいよ
Samuiwa mizu wa kirai yo
ぬぐって あなたのてで
Nugutte anata no te de
どうして かんじんなときに
Doushite kanjin na toki ni
いないひとなの
Inai hito nano
I need あいじょう
I need aijyou
あなたのそば ひざのうえ
Anata no soba hiza no ue
I my me mine
I my me mine
わたしは まっしぐら
Watashi wa masshigura
あなたって ひだまりめざし
Anatatte hidamari mezashi
そう あたしは きまぐれいでぃい (きまぐれ lady)
Sou atashi wa kimagureidii (kimagure lady)
なのに あなたは
Nanoni anata wa
どこにも I や しないやいやいや
Doko ni mo I ya shinaiyaiyaiya
なみだって これは あめでしょう
Namidatte kore wa ame deshou
さむぞらの ものくろんりい (ものくろ lonely)
Samuzora no monokuronrii (monokuro lonely)
はやく みつけて
Hayaku mitsukete
Inread invented by teads
Inread invented by teads
ごめんねと かさを ひろげて
Gomen ne to kasa wo hirogete
はれのち あまやどり いま
Hare nochi amayadori ima
はなさく ひとつ やねのしたで
Hana saku hitotsu yane no shita de
ゆめのなか
Yume no naka
La la la la la la la
La la la la la la la
Ah おれてる あのこの みみ
Ah oreteru ano ko no mimi
こごとも きこえないって
Kogoto mo kikoenaitte
おねがい いまだけ かして
Onegai ima dake kashite
しからないで ぐだぐだりん (ぐだぐだ darling)
Shikaranai de guda gudaarin (guda guda darling)
おこった かおは きらいよ
Okotta kao wa kirai yo
わらった かおも きらいよ
Waratta kao mo kirai yo
そもそも このみ じゃないの
Somo somo konomi jyanai no
でも あいして
Demo aishite
You need ゆうあい
You need yuuai
そういう きもちが だいじ
Sou iu kimochi ga daiji
You live for me
You live for me
こころに まっしぐら
Kokor ni masshigura
すなおって わがままのこと
Sunaotte wagamama no koto
ねえ あなたに あいされいでぃい (あいされ lady)
Nee anata ni aisareidii (aisare lady)
だから ゆるして
Dakara yurushite
わたしは わるくないやいや
Watashi wa warukunaiyaiya
こびないが わたし じしん
Kobinai ga watashi jishin
やさしさと せめぎあいでぃ (でめぎあい id)
Yasashisa to semegiaidi (demegiai id)
こえにだせない
Koe ni dasenai
ごめんねを きたいしないで
Gomen ne wo kitai shinaide
こころに それがあるなら
Kokoro ni sore ga aru nara
ことばに あいだの こいだの とか
Kotoba ni ai dano koi dano to ka
いわずとも
Iwazutomo
わかるはずでしょう
Wakaru hazu deshou
おいしい ごはんが あるなら
Oishii gohan ga aru nara
いっしょに すんであげましょう
Issho ni sunde agemashou
わらえる てれびが あるなら
Waraeru terebiga aru nara
いっしょに みてあげましょう
Issho ni mite agemashou
あたたかい ねどこが あるなら
Atatakai nedoko ga aru nara
いっしょに ねてあげましょう
Issho ni nete agemashou
それいじょう なにを のぞむの
Sore ijyou nani wo nozomu no
きいてあげましょう
Kiite agemashou
たまには あまいたいのよ
Tama ni wa amaitai no yo
うけとめて あこがれいでぃい (あこがれ lady)
Uke tomete akogareidii (akogare lady)
なのに あなたは
Nanoni anata wa
わたしは わかってないやいや
Watashi wa wakattenaiyaiya
こいだって いつか きめるわ
Koi datte itsuka kimeruwa
さよならね なみだめいびい (なみだめ maybe)
Sayonara ne namida meibii (namida me maybe)
ドア (door)を あければ
Doa (door) wo akereba
そこに ひろがる きょうも あめ
Soko ni hirogaru kyou mo ame
やまない あめが ふるなら
Yamanai ame ga furu nara
このまま ひとつ やねのしたで
Kono mama hitotsu yane no shita de
いつまでも
Itsumade mo
La la la la la la la
La la la la la la la
I say にゃーお あなたのそばで
I say nya-o anata no soba de
I say にゃーお あなたのうでで
I say nya-o anata no ude de
I say にゃーお あなたのなまえさえ
I say nya-o anata no namae sae
どうして うまく いえないのかな
Doushite umaku ienai no kana
Comida para gatos
Ah Tan brillante como siempre hoy
Así que no lo mojes
No lo pongas en la cara levantada
En una repentina lluvia (lluvia repentina)
No me gusta el agua fría
Quítatelo con tus manos
¿Por qué no estás aquí
en momentos cruciales?
Necesito amor
A tu lado, sobre tus rodillas
Yo, mí, me, mío
Estoy decidida
Tú, buscando el sol
Sí, soy una dama caprichosa (dama caprichosa)
A pesar de eso
No me encuentras en ningún lado
Las lágrimas, ¿son por la lluvia?
En la soledad del cielo oscuro (soledad oscura)
Encuéntrame pronto
Inread inventado por teads
Disculpa, extiendo mi paraguas
Después de la lluvia, ahora es un día soleado
Una flor florece debajo del techo
En mis sueños
La la la la la la la
Ah, las orejas de ese niño
No pueden oír nada
Por favor, préstame tus oídos
No te pongas de mal humor, cariño (cariño desaliñado)
No me gustan las caras enojadas
No me gustan las caras sonrientes
En realidad, no es lo que prefiero
Pero aún así te amo
Necesitas amistad
Esos sentimientos son importantes
Vives por mí
Directo al corazón
Sinceridad y capricho
Hey, me amas, dama caprichosa
Así que perdóname
No soy mala
No me rindo, soy firme
Entre la amabilidad y la lucha
No puedo expresarlo con palabras
No quiero escuchar tus disculpas
Si está en tu corazón
En tus palabras, en el amor y el odio
Sin decir nada
Deberías entender
Si hay una comida deliciosa
Vivamos juntos
Si hay una televisión divertida
Veámosla juntos
Si hay una cama cálida
Durmamos juntos
¿Qué más deseas?
Pregúntame
A veces, quiero dulzura
Acepta mi admiración, dama caprichosa
A pesar de eso
No entiendes, no lo sé
Algún día resolveremos el amor
Adiós, tal vez lágrimas
Si abres la puerta
Allí estará, la lluvia de hoy
Si la lluvia no cesa
Permaneceré debajo del mismo techo
Para siempre
La la la la la la la
Digo miau, a tu lado
Digo miau, en tus brazos
Digo miau, incluso tu nombre
¿Por qué no puedo decirlo bien?