Fushimegachi Na Shoujo
はぐるま かみあわなくなって
haguruma kamiawanaku natte
せかいはまた はなれていった
sekai wa mata hanarete itta
あおいそら しろいくも
aoi sora shiroi kumo
アスファルトがやけるおとがした
asufaruto ga yakeru oto ga shita
せいいっぱい いきたのは いつだっけ
seiippai ikita no wa itsudakke
おぼえてないけど
oboetenai kedo
ずっとぼくは
zutto boku wa
すてきなかんどうで いきていたい
suteki na kando de ikite itai
このせかいをてばなしても
kono sekai o tebanashite mo
べつにいいよ やっぱり
betsuni ii yo yappari
あたまからっぽで こころもからっぽで
atama karappo de kokoro mo karappo de
すきまかぜがむなしけど
sukimakaze ga munashii kedo
ふしめがちでわらってる
fushimegachi de waratteru
からっぽのまんまで
karappo no manma de
わらってる
waratteru
このせかいをてばなしても
kono sekai o tebanashite mo
わからないよ さっぱり
wakaranai yo sappari
きのうもからっぽで きょうもからっぽで
kinou mo karappo de kyou mo karappo de
すきまかぜがむなしから
sukimakaze ga munashii kara
ふしめがちでわらってる
fushimegachi de waratteru
あしたからはやれます
ashita kara wa yaremasu
やさしいふりでいいから
yasashii furi de ii kara
みたされたい
mitasaretai
かなしいわけじゃないけど
kanashii wake janai kedo
もうわからない
mou wakaranai
このせかいをてばなしても
kono sekai o tebanashite mo
べつにいいよ やっぱり
betsuni ii yo yappari
あたまからっぽで こころもからっぽで
atama karappo de kokoro mo karappo de
すきまかぜがむなしけど
sukimakaze ga munashii kedo
ふしめがちでわらってる
fushimegachi de waratteru
からっぽのまんまで
karappo no manma de
わらってる
waratteru
Chica Rebelde
Las ruedas giran sin tocarse
el mundo se alejó de nuevo
cielo azul, nubes blancas
el sonido de la asfaltadora ardiendo
Siempre viví al máximo, ¿sabes?
No lo recuerdo, pero
siempre quiero
vivir con emociones maravillosas
Aunque escape de este mundo
no importa realmente
mi mente está vacía, mi corazón también
El viento frío es vacío, pero
me río con rebeldía
con la mente vacía
me río
Aunque escape de este mundo
no entiendo realmente
ayer estaba vacío, hoy también está vacío
El viento frío es vacío, por eso
me río con rebeldía
desde mañana podré hacerlo
Es mejor fingir ser amable
quiero estar satisfecho
no es por tristeza, pero
ya no entiendo más
Aunque escape de este mundo
no importa realmente
mi mente está vacía, mi corazón también
El viento frío es vacío, pero
me río con rebeldía
con la mente vacía
me río