Glow
ふりそそいだ つめたいあめ あおいきずをとかしてった
Furisosoida tsumetai ame aoi kizu wo tokashitetta
いつかみてた ゆうぐれぞらの すみっこでわらう だれかがいた
Itsuka miteta yuugurezora no sumikko de warau dareka ga ita
きずかないうちに おとなになって きれいなうそ くちにできるほど
Kizukanai uchi ni otona ni natte kirei na uso kuchi ni dekiru hodo
いろんないたみを おぼえてきたけど それでもまだいたいんた
Ironna itami wo oboete kita kedo soredemo mada itai'n da
ゆうぐれのなみだが でそうなあか わたしのなかの きみをとかしてしまえ
Yuugure no namida ga desou na aka watashi no naka no kimi wo tokashite shimae
わたしのからだじゅう きみのきずあとで あふれているから もうすすめないよ
Watashi no karada-juu kimi no kizuato de afureteiru kara mou susumenai yo
ねえ きえて けしてよ そうねがっていたのに
Nee kiete keshite yo sou negatteita noni
どうしてこんなに きつくだきしめてるの?
Doushite konnani kitsuku dakishimeteru no?
きみのこえが とおくなる のみこまれそうな あか
Kimi no koe ga tooku naru nomikomaresou na aka
きっとこのまま きみをとかして よるになるだけ
Kitto kono mama kimi wo tokashite yoru ni naru dake
あわくそまる ゆびさきに こぼれおちそうな あか
Awaku somaru yubisaki ni koboreochisou na aka
わたしのなかの きみをうばってしまう
Watashi no naka no kimi wo ubatte shimau
ちぎれてく くもまから あふれだすなみた
Chigireteku kumoma kara afuredasu namida
すこしずつにじむ きみにぎゅっと しぐみついた
Sukoshizutsu nijimu kimi ni gyutto shigamitsuita
Brillo
La fría lluvia que caía, disolviendo las heridas azules
Alguna vez, en un rincón del cielo al atardecer, alguien sonreía
Antes de darme cuenta, me convertí en adulto, capaz de mentir con facilidad
Aunque he experimentado diferentes dolores, todavía me duele
Las lágrimas del atardecer derriten el rojo intenso, deshaciendo a ti dentro de mí
Por todo mi cuerpo, tus cicatrices siguen presentes, ya no puedo avanzar
Hey, desaparece, por favor, aunque lo pedía
¿Por qué me abrazas tan fuerte?
Tu voz se desvanece en la distancia, absorbida por el rojo que parece tragarme
Seguramente así, seguirás derritiéndote en la noche
El rojo a punto de derramarse en la punta de mis dedos
Robando a ti dentro de mí
Desde las nubes desgarradas, brota una ola
Poco a poco se desvanece, aferrándose fuertemente a ti