395px

Cutlery

Hatsune Miku

カトラリー (Cutlery)

何でもないのに涙が
nandemo nai noni namida ga
こぼれ落ちたらいいから笑って
koboreochitara ii kara waratte
一滴も残さずに救ったら
ittteki mo nokosazu ni sukuttara
戸棚の隅のほうへ隠すから
todana no sumi no hou e kakusu kara

誰かの言葉の分だけ
dareka no kotoba no bun dake
また少しだけ夜が長くなる
mata sukoshi dake yoru ga nagakunaru
目を閉じたらどう?
me wo tojitara dou?
もう見たくもない なんて
mo mitakumo nai nante
言えるわけもないし
ieru wake mo nai shi

不機嫌な声は霞んだ
fukigen na koe wa kasunda
浅い指輪の味を頂戴な
asai yubiwa no aji wo choudai na
またいつもの作り話
mata itsumo no tsukuri banashi
灼けたライトで映す夢を見ていた
yaketa raito de utsusu yume wo mite ita

藍色になるこの身 委ね なすがままに
aiiro ni naru kono mi yudane nasugamama ni
故に 忘れてしまっても
yue ni wasurete shimatte mo
愛用であるように 錆びたカトラリー
aiyou de aru you ni sabita katorarii
君が終わらせてよ
kimi ga owarasete yo
最悪の場合は
saiaku no baai wa

何でもないのに涙が
nandemo nai noni namida ga
溢れ出したら今日だけ笑って
afuredashitara kyou dake waratte
一切の感情を殺したら
issai no kanjou wo koroshitara
扉の前でちゃんと話すから
tobira no mae de chanto hanasu kara

誰かの暮らしの分だけ
dareka no kurashi no bun dake
また少しずつ街が沈んでる
mata sukoshi zutsu machi ga shizunderu
目を開けたらもう 誰もいないなんて
me wo aketara mou dare mo inai nante
洒落にもならないし
share ni mo naranai shi

愛想がつく前に 気兼ねなく我儘に
aiso ga tsuku mae ni kigen naku wagamama ni
やがて無くしてしまっても
yagate nakushite shimatte mo
後悔しないように 織りなすメロディ
koukai shinai you ni orinasu merodi
君と踊らせてよ
kimi to odorasete yo
最善の用意は
saizen no youi wa

不機嫌な声は霞んだ
fukigen na koe wa kasunda
苦い指輪納めて頂戴な
nigai yubiwa osamete choudai na
またいつもの作り話
mata itsumo no tsukuri banashi
馬鹿みたいな悪い夢を
baka mitaina warui yume wo

藍色になるこの身 委ね なすがままに
aiiro ni naru kono mi yudane nasugamama ni
故に 忘れてしまっても
yue ni wasurete shimatte mo
愛用であるように 錆びたカトラリー
aiyou de aru you ni sabita katorarii
君が終わらせてよ
kimi ga owarasete yo
最悪の場合は
saiaku no baai wa

何でもないこの涙が
nandemo nai kono namida ga
要らなくなったならもう忘れて
iranakunatta nara mou wasurete
溜まった食器洗ったら
tamatta shokki arattara
記憶の奥のほうへ隠すから
kioku no oku no hou e kakusu kara

誰かの言葉の分だけ
dareka no kotoba no bun dake
また少しだけ君がいなくなる
mata sukoshi dake kimi ga inakunaru
目を閉じたらどう?
me wo tojitara dou?
もう見たくもない なんて
mo mitakumo nai nante
言えるわけもないし
ieru wake mo nai shi

Cutlery

There's nothing wrong, yet I cry
When my tears fall, never mind–just smile!
After all, once I've saved them all, leaving none behind
I'll hide them near a corner of my closet

The night will grow just a little longer
Coinciding with someone's words
Why not close your eyes?
It's because I just can't say
I don't want to watch anymore

A sullen voice became indistinct
Give me a taste of that pale ring!
It's the same tale, once again
I was dreaming, a dream shown on a burning light

I'll surrender my body, which turns indigo
Even if I end up forgetting as a result
The cutlery is rusted, as if it has been used often
I want you to end it
In the worst case

There's nothing wrong, yet I cry
When my tears pour out, I'll smile for just today
After all, once I've killed all my emotions
I'll speak properly in front of the door

The town will sink a bit more
Coinciding with someone's life
When I open my eyes, nobody will be there
That doesn't even count as a joke

Before I get sick of you, I'll act selfishly without hesitating
Even if I'll end up losing you
I weave this melody so I won't regret it
Let me dance with you!
That's my best preparation

A sullen voice grew blurry
Offer me a bitter ring!
It's the same tale, once again
I have a foolish nightmare

I surrender my body, which turns indigo
Even if I end up forgetting as a result
The cutlery is rusted, as if it has been used often
I want you to end it
In the worst case

If I don't need these worthless tears now
Then I'll forget
After all, once I wash the piled-up dishes
I'll hide them near a corner of my memories

You will disappear a bit more
Coinciding with someone's words
Why not close your eyes?
It's because I just can't say
I don't want to watch anymore

Escrita por: Yuukisan