Do You Explode?
If you walked in on a cold-blooded murder
Would you rat me out? Or help me reload?
I'm not a bad guy, but it's been a rough year
and I need a friend that doesn't explode
So do you explode?
If I taught you how to cope with confusion
Would settle down? Or would ya explode?
It's only fair that you make your decision
Cause I'm on the brink of losing control
So do you explode?
Do you explode?
¿Explotas?
Si entraras en un asesinato a sangre fría
¿Me delatarías? ¿O me ayudarías a recargar?
No soy un tipo malo, pero ha sido un año difícil
y necesito un amigo que no explote
¿Así que explotas?
Si te enseñara a lidiar con la confusión
¿Te calmarías? ¿O explotarías?
Es justo que tomes tu decisión
Porque estoy al borde de perder el control
¿Así que explotas?
¿Explotas?