Do Outro Lado da Ponte
Não questione nada, deixa acontecer
É tão natural o quanto imagina ser
Não sou eu quem faço, quem faz é você
Faça algo certo, um riso, um gesto que possa descrever
Uso suas palavras, seu jeito de ser
Faço um canção que só você irá entender
Sei é meio louco, é difícil crer
Essa é aquela que eu fiz para você
Do outro lado da ponte
Se encontra a menina que traz alegria
Por onde ela passa ela deixa seu ar
Dançando vem a bailarina mais linda
Que encanta até no seu jeito de andar
Me chama, me leva, me guia, me ensina
A como chegar aí neste lugar
De um jeito ou de outro, eu subo no monte
Eu passo na ponte e atravesso esse mar
E encontro aquela menina que está do outro lado
E que eu sei que está à me esperar
Lhe entrego esse verso e assim eu confesso
Que um simples abraço irá me agradar
Ouça essa canção menina, ela é pra você
Essa é a nossa sina, é o que há de ser
Ouça essa canção menina, tudo é tão normal
Esse é meu jeito de dizer que é especial
Del Otro Lado del Puente
No cuestiones nada, deja que suceda
Es tan natural como lo imaginas
No soy yo quien lo hace, quien lo hace eres tú
Haz algo correcto, una risa, un gesto que pueda describir
Utilizo tus palabras, tu forma de ser
Hago una canción que solo tú entenderás
Sé que es un poco loco, es difícil creer
Esta es aquella que hice para ti
Del otro lado del puente
Se encuentra la chica que trae alegría
Por donde pasa deja su aire
Bailando viene la bailarina más hermosa
Que encanta incluso en su forma de andar
Me llama, me lleva, me guía, me enseña
Cómo llegar allí a este lugar
De una forma u otra, subo la montaña
Paso por el puente y atravieso este mar
Y encuentro a aquella chica que está al otro lado
Y sé que está esperándome
Te entrego este verso y así confieso
Que un simple abrazo me complacerá
Escucha esta canción, chica, es para ti
Esta es nuestra suerte, es lo que debe ser
Escucha esta canción, chica, todo es tan normal
Esta es mi forma de decir que eres especial