395px

Recuerdo

Hayami Kishimoto

Memory

Saigo ni atta hi wa anata wa warawanakatta
Atashi ga okurete itta sei ja naku kizukezu ni ita
Kizutsuku hodo ni anata ga tsuyogatte warau koto ni mo
Ai ni wa ai de kaesu koto wo oshiete kureta hito

* Time toki ni wa sou Cry igokochi ga yosugite
Anata no taisetsusa tashikamezu ni
Time jikan dake ga Cry sugite itte
Modoranai hibi ni naru koto wo... shitta yo.

Deau no ga mou sukoshi osokereba yokatta no?
BASU no mae anata wa sukoshi shinken na kao
Miokuru watashi anata wa te wo futte senaka wo muketa
Ai ni wa ai de kaesu koto wo oshiete kureta noni

Time toki ni wa sou Cry kimochi ga chotto tarinakute
Anata no ai ni kotaerarezu ni
Time hanarete yuku Cry anata no koto
Itoshiku omou hi ga kitemo... osoi ne.

Ai ni wa ai de kaesu koto wo oshiete kureta kara

Time toki wa sou Cry isogu you ni
Sugite yuku kedo kawaranu watashi no mama
Time hanarete yuku Cry anata ni motto
Sunao ni naretara ii noni

* repeat

Recuerdo

El día en que nos encontramos por última vez, tú no sonreíste
Fue mi culpa por llegar tarde, sin darme cuenta
Incluso al lastimarte, tú te mostrabas fuerte y reías
La persona que me enseñó a devolver amor con amor

* A veces, el tiempo hace que llores, la sensación es demasiado intensa
Sin confirmar tu importancia
El tiempo pasa llorando, diciendo que
Los días que no volverán... los entendí

¿Hubiera sido mejor si nos hubiéramos encontrado un poco antes?
Frente al autobús, tenías una expresión un poco seria
Al despedirme, tú agitaste la mano y diste la espalda
A pesar de que me enseñaste a devolver amor con amor

A veces, el tiempo hace que llores, los sentimientos son un poco insuficientes
Sin poder responder a tu amor
El tiempo se aleja llorando, pensando en ti
Aunque lleguen los días en que te extrañe... es tarde

Porque me enseñaste a devolver amor con amor

A veces, el tiempo corre como si estuviera apurado
Pasa rápidamente, pero yo sigo siendo la misma
El tiempo se aleja llorando, si pudiera
Ser más sincera contigo sería bueno

* repetir

Escrita por: