395px

Ayelet Chen

Ofra Haza

איילת חן (ayelet chen)

אַיֶלֶת חֵן בְּגָלוּת תִּסְמְכֵנִי
aylet chen b'galut tism'kheni
וּבַלַּיְלָה, וּבַלַּיְלָה, בְּתוֹךְ חֵיקָהּ מְלוֹנִי
u'valayla, u'valayla, b'toch cheikah meloni

לְכוֹס יֵינָהּ אֲנִי תָּמִיד מְזוּמָן
le'chos yeinah ani tamid mezuman
וְנִתְעָרַב, וְנִתְעָרַב, חֲמַד יֵינָהּ בְּיֵינִי
ve'nit'arav, ve'nit'arav, chamad yeinah b'yeini

שְׁתוּ דוֹדִים לְעוּמָתִי וְשִׁכְרוּ
shtu dodim le'umati ve'shikro
וְהָעִירוּ, וְהָעִירוּ, לְשֵׂכֶל רַעֲיוֹנִי
ve'ha'iru, ve'ha'iru, le'sechel ra'ayoni

בְּהֵיכַל בַּת מְלָכִים הַכְּבוּדָה
b'heichal bat melachim hak'vudah
וְשׁוּלְחָנָהּ, וְשׁוּלְחָנָהּ, מְזוּמָן לַהֲמוֹנִי
ve'shulchanah, ve'shulchanah, mezuman lahamoni

זְמָן הִפְרִיד, לְכָל רֵעִים וְדוֹדִים
zman hiphrid, le'chal re'im ve'dodim
אֲבָל דּוֹדִי, אֲבָל דּוֹדִי, בְּאַהֲבָה יִמְשְׁכֵנִי
aval dodi, aval dodi, b'ahavah yim'sh'keni

יְקַשֵּׁר חֵן וְחֶסֶד עַל גְּבֶרֶת
yekasher chen ve'chesed al geveret
בְּמַעְגַּל חֵן, בְּמַעְגַּל חֵן, וְחֶסֶד יִזְכְּרֵנִי
b'ma'agal chen, b'ma'agal chen, ve'chesed yiz'k'reni

מְפַרְשֵׁז בַּעֲנַן עָבֵי שְׁחָקִים
mefar'shez b'anan avei shechakim
לְרַעְיָתִי, לְרַעְיָתִי, וְהִיא תָפִיק רְצוֹנִי
le'ra'yati, le'ra'yati, ve'hi tafik retzoni

שְׁעָרֶיהָ חֲמִשִּׁים הֵם קְבוּעִים
she'areiha chamishim hem k'vu'im
זְכוּת לֵאָה, זְכוּת לֵאָה, בְּבִינָה תִסְעֲדֵנִי
zechut le'ah, zechut le'ah, b'vina tisa'deni

תְּעוֹרֵר אַהֲבַת רָחֵל לְבָנִים
te'orer ahavat Rachel le'vanim
בְּסוֹד מַלְכוּת, בְּסוֹד מַלְכוּת, עֲשִׂירִית תַּעֲלֵנִי
b'sod malchut, b'sod malchut, ashirit ta'ale'ni

אֱלֹקִים חִישׁ, לְעַמֶּךָ יְשׁוּעָה
elokim chish, le'amecha yeshu'ah
בְּעֵת רָצוֹן, בְּעֵת רָצוֹן, תְּצַחְצֵחַ גְּרוֹנִי
b'eit ratzon, b'eit ratzon, te'tzach'tze'ach groni

שְׁלוּמֵי לֵב, בְּרוֹב שָלוֹם תְּסוֹבֵב
sh'lu'mei lev, b'rov shalom te'sovev
בְּנֵי אִישׁ תָּם, בְּנֵי אִישׁ תָּם, סְגוּלַת אַב הֲמוֹנִי
b'nei ish tam, b'nei ish tam, segulat av hamoni

Ayelet Chen

Ayelet Chen en el exilio, confía en mí
Y en la noche, y en la noche, en su abrazo me alojo

Siempre estoy listo para beber su vino
Y nos mezclamos, y nos mezclamos, su dulce vino en mis ojos

Beban, tíos, en mi presencia y embriáguense
Y despierten, y despierten, a la razón de mis ideas

En el palacio de la reina, la digna
Y su mesa, y su mesa, lista para el banquete

El tiempo separa, a todos los amigos y tíos
Pero mi tío, pero mi tío, en amor me atraerá

Conectaré gracia y bondad sobre la mujer
En el círculo de gracia, en el círculo de gracia, y la bondad me recordará

Despliego en la nube densa de los cielos
A mi amada, a mi amada, y ella cumplirá mi deseo

Sus puertas son cincuenta, son fijas
Derecho a la fe, derecho a la fe, en la comprensión me ayudará

Despertarás el amor de Raquel hacia los hijos
En el secreto del reino, en el secreto del reino, la décima me elevará

Dios, pronto, para tu pueblo salvación
En el tiempo de gracia, en el tiempo de gracia, limpiarás mi garganta

Paz en el corazón, en abundante paz girarás
Hijos de hombre íntegro, hijos de hombre íntegro, la herencia del padre del banquete

Escrita por: Rabbi Shalom Shabazi