SHIBOLET BASADEH
אם תקשיב לגלים בעיניים עצומות
im takshiv le-galim be-einayim atzumot
תגלה את צלילי בראשית
tagale et tzelilei bereshit
עת גולשות בין צללים, הרוחות הקדומות
et golshot bein tzelalim, ha-ruhot ha-kdumot
בהמיה עתיקה חרישית
behemiyah atikah kharishit
אם תקשיב לגלים על חופי אגם נוגה
im takshiv le-galim al hofei agam nogah
בין ערביים בצבע שני
bein erevayim be-tzeva sheni
עוד תשמע איך נוגעים רקיעים זה בזה
od tishma eich nog'im rak'iyim zeh ba-zeh
מיני אז מן היום השני
mini az min ha-yom ha-sheni
אם תקשיב לגלים משקיעה אדומה
im takshiv le-galim mishki'ah adumah
תגלה אז באופן אישי
tagale az be-ofen ishi
את אוושת העלים שבאשל הומה
et o'shet ha-alim she-be-ashal homah
מיני אז מן היום השלישי
mini az min ha-yom ha-shlishi
אם תקשיב לגלים מול הסהר הכסוף
im takshiv le-galim mul ha-sahar ha-kesuf
על הים הבוהק כראי
al ha-yam ha-bohek ke-ra'i
עוד תשמע כוכבים רוחצים בין קני סוף
od tishma kokhavim ru'akhitzim bein k'nei sof
מיני אז מן היום הרביעי
mini az min ha-yom ha-revi'i
אם תקשיב לגלים שמעבר לזמן
im takshiv le-galim she-me'ever le-zman
עוד תשמע חוחית ושיר
od tishma khochit u-shir
וציוץ גוזלים הקוראים לאמם
ve-tzi'utz gozalim ha-kor'im le-emam
מיני אז מן היום החמישי
mini az min ha-yom ha-chamishi
אם תקשיב לגלים החוזרים על עצמם
im takshiv le-galim ha-chozrim al atzmam
ואליך בלאט ניגשים
ve-eilekh be-lat nigashim
עוד תשמע איך בורא אלוהים בני אדם
od tishma eich borei Elohim b'nei adam
מיני אז מן היום השישי
mini az min ha-yom ha-shishi
אם תקשיב לגלים בעיניים עצומות
im takshiv le-galim be-einayim atzumot
תגלה את הסוד הפלאי
tagale et ha-sod ha-pe'li
תתמכר לצלילים, לתקווה, לחלומות
titmakher le-tzelilim, le-tikvah, le-chalomot
מיני אז מן היום השביעי
mini az min ha-yom ha-shvi'i
SHIBOLET BASADEH
Si escuchas las olas con los ojos cerrados
Descubrirás los sonidos del principio
Cuando se deslizan entre sombras, los vientos antiguos
Con un murmullo antiguo y sutil
Si escuchas las olas en las costas de un lago brillante
Entre atardeceres de dos colores
Aún escucharás cómo los cielos se tocan entre sí
Desde entonces, desde el segundo día
Si escuchas las olas de un atardecer rojo
Descubrirás entonces de manera personal
El susurro de las hojas en un sauce bullicioso
Desde entonces, desde el tercer día
Si escuchas las olas frente a la luna plateada
Sobre el mar brillante como un espejo
Aún escucharás estrellas bañándose entre cañas de azúcar
Desde entonces, desde el cuarto día
Si escuchas las olas que trascienden el tiempo
Aún escucharás un jilguero y una canción
Y el trino de los pichones llamando a su madre
Desde entonces, desde el quinto día
Si escuchas las olas que se repiten
Y se acercan a ti suavemente
Aún escucharás cómo Dios crea a los hombres
Desde entonces, desde el sexto día
Si escuchas las olas con los ojos cerrados
Descubrirás el secreto maravilloso
Te volverás adicto a los sonidos, a la esperanza, a los sueños
Desde entonces, desde el séptimo día