Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 654

SHIBOLET BASADEH

Ofra Haza

Letra

SHIBOLET BASADEH

SHIBOLET BASADEH

Si escuchas las olas con los ojos cerrados
אם תקשיב לגלים בעיניים עצומות
im takshiv le-galim be-einayim atzumot

Descubrirás los sonidos del principio
תגלה את צלילי בראשית
tagale et tzelilei bereshit

Cuando se deslizan entre sombras, los vientos antiguos
עת גולשות בין צללים, הרוחות הקדומות
et golshot bein tzelalim, ha-ruhot ha-kdumot

Con un murmullo antiguo y sutil
בהמיה עתיקה חרישית
behemiyah atikah kharishit

Si escuchas las olas en las costas de un lago brillante
אם תקשיב לגלים על חופי אגם נוגה
im takshiv le-galim al hofei agam nogah

Entre atardeceres de dos colores
בין ערביים בצבע שני
bein erevayim be-tzeva sheni

Aún escucharás cómo los cielos se tocan entre sí
עוד תשמע איך נוגעים רקיעים זה בזה
od tishma eich nog'im rak'iyim zeh ba-zeh

Desde entonces, desde el segundo día
מיני אז מן היום השני
mini az min ha-yom ha-sheni

Si escuchas las olas de un atardecer rojo
אם תקשיב לגלים משקיעה אדומה
im takshiv le-galim mishki'ah adumah

Descubrirás entonces de manera personal
תגלה אז באופן אישי
tagale az be-ofen ishi

El susurro de las hojas en un sauce bullicioso
את אוושת העלים שבאשל הומה
et o'shet ha-alim she-be-ashal homah

Desde entonces, desde el tercer día
מיני אז מן היום השלישי
mini az min ha-yom ha-shlishi

Si escuchas las olas frente a la luna plateada
אם תקשיב לגלים מול הסהר הכסוף
im takshiv le-galim mul ha-sahar ha-kesuf

Sobre el mar brillante como un espejo
על הים הבוהק כראי
al ha-yam ha-bohek ke-ra'i

Aún escucharás estrellas bañándose entre cañas de azúcar
עוד תשמע כוכבים רוחצים בין קני סוף
od tishma kokhavim ru'akhitzim bein k'nei sof

Desde entonces, desde el cuarto día
מיני אז מן היום הרביעי
mini az min ha-yom ha-revi'i

Si escuchas las olas que trascienden el tiempo
אם תקשיב לגלים שמעבר לזמן
im takshiv le-galim she-me'ever le-zman

Aún escucharás un jilguero y una canción
עוד תשמע חוחית ושיר
od tishma khochit u-shir

Y el trino de los pichones llamando a su madre
וציוץ גוזלים הקוראים לאמם
ve-tzi'utz gozalim ha-kor'im le-emam

Desde entonces, desde el quinto día
מיני אז מן היום החמישי
mini az min ha-yom ha-chamishi

Si escuchas las olas que se repiten
אם תקשיב לגלים החוזרים על עצמם
im takshiv le-galim ha-chozrim al atzmam

Y se acercan a ti suavemente
ואליך בלאט ניגשים
ve-eilekh be-lat nigashim

Aún escucharás cómo Dios crea a los hombres
עוד תשמע איך בורא אלוהים בני אדם
od tishma eich borei Elohim b'nei adam

Desde entonces, desde el sexto día
מיני אז מן היום השישי
mini az min ha-yom ha-shishi

Si escuchas las olas con los ojos cerrados
אם תקשיב לגלים בעיניים עצומות
im takshiv le-galim be-einayim atzumot

Descubrirás el secreto maravilloso
תגלה את הסוד הפלאי
tagale et ha-sod ha-pe'li

Te volverás adicto a los sonidos, a la esperanza, a los sueños
תתמכר לצלילים, לתקווה, לחלומות
titmakher le-tzelilim, le-tikvah, le-chalomot

Desde entonces, desde el séptimo día
מיני אז מן היום השביעי
mini az min ha-yom ha-shvi'i


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ofra Haza y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección