395px

Leven (chai)

Ofra Haza

חַי (chai)

שִׁמְעוּ, אֶחָי, אֲנִי עוֹד חַי
shim'u, echai, ani od chai
וּשְׁתֵּי עֵינֵי עוֹד נִשָּׂאוֹת לָאוֹר
u'shtei einai od nisa'ot la'or
רַבִּים חוֹחַי, אַךְ גַּם פְּרָחַי
rabim chochai, ach gam prachai
וּלְפָנַי שָׁנִים רַבּוֹת מִסְפּוּר
u'lefanai shanim rabot mispar

אֲנִי שׁוֹאֵל וּמִתְפַּלֵּל
ani sho'el u'mitpalel
טוֹב שֶׁלֹּא אָבְדָה עוֹד הַתִּקְוָה
tov she'lo avdah od hatikvah

עוֹבֵר מִזְמוֹר מִדּוֹר לַדּוֹר
oveir mizmor midor la'dor
כִּמַעְיָן מֵאָז וְעַד עוֹלָם
kim'ayen me'az ve'ad olam
אֲנִי שׁוֹאֵל וּמִתְפַּלֵּל
ani sho'el u'mitpalel
טוֹב שֶׁלֹּא אָבְדָה עוֹד הַתִּקְוָה
tov she'lo avdah od hatikvah

חַי, חַי, חַי, כֵּן, אֲנִי עוֹד חַי
chai, chai, chai, ken, ani od chai
זֶה הַשִּׁיר שֶׁסַּבָּא שָׁר אֶתְמוֹל לְאַבָּא וְהַיּוֹם אֲנִי
zeh hisir she'saba shar etmol le'aba ve'hayom ani
אֲנִי עוֹד חַי, חַי, חַי, עַם יִשְׂרָאֵל חַי
ani od chai, chai, chai, am yisrael chai
זֶה הַשִּׁיר שֶׁסַּבָּא שָׁר אֶתְמוֹל לְאַבָּא וְהַיּוֹם אֲנִי
zeh hisir she'saba shar etmol le'aba ve'hayom ani

הוֹמִים יָמַי (חַי, חַי)
homim yamai (chai, chai)
וְלֵילוֹתַי (חַי, חַי)
ve'leilotai (chai, chai)
וּבְשָׁמַי עַמּוּד הָאֶשׁ עוֹד קָם
u'b'shamai amud ha'esh od kam

אָשִׁיר בְּלִי דַּי (חַי, חַי)
ashir bli dai (chai, chai)
אֶפְרֹשׂ יָדַי (חַי, חַי)
efror yadai (chai, chai)
לִידִידַי אֲשֶׁר מֵעֵבֶר יָם
li'didai asher me'ever yam

אֲנִי שׁוֹאֵל וּמִתְפַּלֵּל
ani sho'el u'mitpalel
טוֹב שֶׁלֹּא אָבְדָה עוֹד הַתִּקְוָה
tov she'lo avdah od hatikvah

חַי, חַי, חַי, כֵּן, אֲנִי עוֹד חַי
chai, chai, chai, ken, ani od chai
זֶה הַשִּׁיר שֶׁסַּבָּא שָׁר אֶתְמוֹל לְאַבָּא וְהַיּוֹם אֲנִי
zeh hisir she'saba shar etmol le'aba ve'hayom ani
אֲנִי עוֹד חַי, חַי, חַי, עַם יִשְׂרָאֵל חַי
ani od chai, chai, chai, am yisrael chai
זֶה הַשִּׁיר שֶׁסַּבָּא שָׁר אֶתְמוֹל לְאַבָּא וְהַיּוֹם אֲנִי
zeh hisir she'saba shar etmol le'aba ve'hayom ani

שִׁמְעוּ, אֶחָי, אֲנִי עוֹד חַי
shim'u, echai, ani od chai
וּשְׁתֵּי עֵינַי עוֹד נִשָּׂאוֹת לָאוֹר
u'shtei einai od nisa'ot la'or
אָז כֹּה לְחַי לְכָל אוֹרחַי
az ko le'chai le'chal orchai
וּלְבָנַי הַמְּבַקְּשִׁים לֶחָזוֹר
u'levanai ham'vaksim le'chazor

חַי, חַי, חַי, כֵּן, אֲנִי עוֹד חַי
chai, chai, chai, ken, ani od chai
זֶה הַשִּׁיר שֶׁסַּבָּא שָׁר אֶתְמוֹל לְאַבָּא וְהַיּוֹם אֲנִי
zeh hisir she'saba shar etmol le'aba ve'hayom ani
אֲנִי עוֹד חַי, חַי, חַי, עַם יִשְׂרָאֵל חַי
ani od chai, chai, chai, am yisrael chai
זֶה הַשִּׁיר שֶׁסַּבָּא שָׁר אֶתְמוֹל לְאַבָּא וְהַיּוֹם אֲנִי
zeh hisir she'saba shar etmol le'aba ve'hayom ani

חַי, חַי, חַי
chai, chai, chai
כֵּן, אֲנִי עוֹד חַי, חַי, חַי
ken, ani od chai, chai, chai

Leven (chai)

Luister, broeders, ik leef nog steeds
En mijn ogen zijn nog steeds gericht op het licht
Veel van mijn takken, maar ook mijn bloemen
En voor mij liggen nog vele jaren te tellen

Ik vraag en ik bid
Goed dat de hoop nog niet verloren is

Een lied gaat van generatie op generatie
Als een bron van nu tot in de eeuwigheid
Ik vraag en ik bid
Goed dat de hoop nog niet verloren is

Leven, leven, leven, ja, ik leef nog steeds
Dit is het lied dat opa gisteren voor papa zong en vandaag ben ik het
Ik leef nog, leven, leven, het volk Israël leeft
Dit is het lied dat opa gisteren voor papa zong en vandaag ben ik het

De dagen van mijn leven (leven, leven)
En mijn nachten (leven, leven)
En in de lucht staat de vuurzuil nog steeds rechtop

Ik zing zonder genoeg (leven, leven)
Ik spreid mijn handen (leven, leven)
Voor mijn vrienden die aan de andere kant van de zee zijn

Ik vraag en ik bid
Goed dat de hoop nog niet verloren is

Leven, leven, leven, ja, ik leef nog steeds
Dit is het lied dat opa gisteren voor papa zong en vandaag ben ik het
Ik leef nog, leven, leven, het volk Israël leeft
Dit is het lied dat opa gisteren voor papa zong en vandaag ben ik het

Luister, broeders, ik leef nog steeds
En mijn ogen zijn nog steeds gericht op het licht
Dus zo leven voor al mijn gasten
En voor mijn zonen die willen terugkeren

Leven, leven, leven, ja, ik leef nog steeds
Dit is het lied dat opa gisteren voor papa zong en vandaag ben ik het
Ik leef nog, leven, leven, het volk Israël leeft
Dit is het lied dat opa gisteren voor papa zong en vandaag ben ik het

Leven, leven, leven
Ja, ik leef nog, leven, leven

Escrita por: Avi Toledano, Ehud Manor (אהוד מנור)