אסאלק (a 'salk)
אסאלק יא חורי אל גנני
as'alak ya khuri al jannani
למה למה עדבתאנאני
lama lama adbatani
ואנא אעדק דאים זמני
wa ana a'adak daim zamani
תקרים למן הו האייני
taqrim liman huwa al'ayni
אפתאנתני פיא דא אלמכני
'aftanatni fiya da almakani
כם עד תכון גאיב מני
kam 'ad takun ga'ib minni
יא מיפתי אל גול ואלמעני
ya mifti al jool wa almani
גלבי בחובק מומחני
galbi bikhawik mumkhani
מפותן אנא טול אלדאום
mafotan ana tul alda'um
מן וחשתק יא דאל גולאם
min wa khashatak ya dal julaam
מפותן אנא טול אלדאום
mafotan ana tul alda'um
מן וחשתק יא דאל גולאם
min wa khashatak ya dal julaam
מן וחשתק יא דאל גולאם
min wa khashatak ya dal julaam
יא מן געידאק כדאלם
ya min ja'idak kadhalam
תלת, תלת, תלת, תלת
talat, talat, talat, talat
תלתהו כאלעמבאראני
talathu ka'al'ambarani
שמה יפוח גאד הלאני
shama yafukh gad alhani
ואידה גבינה חין בדאני
wa idha gabina khin badani
כאלבדר סאמר כזני
kalbadr samir kazni
יא סגי יא רוח ואלמועתג
ya saghi ya ruh wa almu'atij
די יברי אלדיק ואלחראג
di yabri aldik wa alharag
קדם לנא צאפי אלגנני
qadam lana tsafi aljannani
נסלו מעק יא פאתיני
naslu ma'aq ya fathini
ני סבח אלפרד אלגדיר
ni sabah alfarid alqadir
די סאווראק יא דאלאמיר
di sawrak ya dal amir
ני סבח אלפרד אלגדיר
ni sabah alfarid alqadir
די סאווראק יא דאלאמיר
di sawrak ya dal amir
די סאווראק יא דאלאמיר
di sawrak ya dal amir
תסלי לדא אלשכס אלחגיר
tasli li da alshakhs alhajir
די סאר די סאר די סאר די סאר
di sar di sar di sar di sar
די סאר מאעאק פי אכתבאני
di sar ma'aak fi akhtabani
ארפיק בהו יא דא אלגניאוי
arfik bihu ya dal janiy
האגרתני יא דא אלהילאלי
ha'jratani ya dal alhilali
באללה תפדל פוקה לי
bi'allah tafaddal fuka li
Te llamo
Te llamo, oh mi amor, al jardín
¿Por qué, por qué me has lastimado?
Y yo te prometo siempre, mi tiempo
Te llamo desde aquí, desde este lugar
Me has atrapado en este lugar
Así que no te alejes de mí
Oh, mi amor, el mundo y el destino
Mi corazón te abraza, eres mi experto
Soy un tonto, siempre sufriendo
Y tú, cállate, oh, chico
Soy un tonto, siempre sufriendo
Y tú, cállate, oh, chico
Y tú, cállate, oh, chico
Oh, de tu dolor, así es
Tres, tres, tres, tres
Te llamo como un susurro
Donde sopla el viento, oh, el viento
Y si hay un camino, ven a mí
Como la luna brilla, así es
Oh, dulce, oh, viento y destino
Que me lleve a ti y a la salida
Antes de que lleguemos al jardín
Sálvame, oh, mi amor
Soy el amanecer del nuevo día
Que te espera, oh, príncipe
Soy el amanecer del nuevo día
Que te espera, oh, príncipe
Que te espera, oh, príncipe
Dame el camino, oh, el camino
Que va, que va, que va, que va
Que va contigo en mis escritos
Te espero, oh, el rico
Me has escrito, oh, el lunar
Por Dios, ven a mí.