צור מנתי/סעי יונה/ספרי תמה (tzur mentati / se'i yona / sapri tama)
צור מנתי וחמדת חלקי
tzur manati vehamdat chelki
צור מנתי
tzur manati
צור מנתי וחמדת חלקי
tzur manati vehamdat chelki
צור מנתי וחמדת חלקי חלקי
tzur manati vehamdat chelki chelki
צור מנתי וחמדת חלקי
tzur manati vehamdat chelki
צור מנתי וחמדת חלקי חלקי
tzur manati vehamdat chelki chelki
צור מנתי וחמדת חלקי
tzur manati vehamdat chelki
הגברת שבטי חזקי חזקי
hagbaret shivti chazki chazki
הגברת שבטי חזקי
hagbaret shivti chazki
הגברת שבטי חזקי חזקי
hagbaret shivti chazki chazki
הגברת שבטי חזקי
hagbaret shivti chazki
צור מנתי וחמדת חלקי חלקי
tzur manati vehamdat chelki chelki
צור מנתי וחמדת חלקי
tzur manati vehamdat chelki
סעי יונה ושמעיני
sai yona veshamaini
בכינור נגני
bekinor nagni
סעי יונה ושמעיני
sai yona veshamaini
בכינור נגני
bekinor nagni
ופצחי זמרי רוני
ufatzchi zamri roni
בשיר התבונני
beshir hitboneni
ופצחי זמרי רוני
ufatzchi zamri roni
בשיר התבונני
beshir hitboneni
ומהרי ואל תפני
umahari ve'al tafni
לדרך שוטני
lederech shotni
ומהרי ואל תפני
umahari ve'al tafni
לדרך שוטני
lederech shotni
קחי צידה ונסעה
kchi tzida venisa
ונתעדן ונשבעה
venita'aden venishba
ונשתה מעיינות דעה
venishta me'ayanot da'a
ונשירה עלי נבל
venashira alai nevel
וזמר תתני
vezamer tatni
ונשירה עלי נבל
venashira alai nevel
וזמר תתני
vezamer tatni
סעי יונה ושמעיני
sai yona veshamaini
בכינור נגני
bekinor nagni
ספרי תמה תמימה
sifri tema timima
ספרי נגיל בתימה
sifri nagil betima
ספרי נגיל בתימה
sifri nagil betima
בת מלכים החכמה
bat malachim hachochma
אן מקומך ספרי לי
an mekomcha sifri li
אן מקומך ספרי לי
an mekomcha sifri li
ענתה ענתה
anata anata
ענתה יונה סעדיה
anata yona sa'adiya
לי בפלטרין עליה
li bifalterin aleha
לי בפלטרין עליה
li bifalterin aleha
ספרי ספרי
sifri sifri
ספרי תמה תמימה
sifri tema timima
ספרי נגיל בתימה
sifri nagil betima
ספרי נגיל בתימה
sifri nagil betima
ענתה ענתה
anata anata
ואני תוך לב אניה
ve'ani toch lev aniya
ביפי עוטה מעילי
b'yofi otah me'ili
ביפי עוטה מעילי
b'yofi otah me'ili
ספרי ספרי
sifri sifri
ספרי תמה תמימה
sifri tema timima
ספרי נגיל בתימה
sifri nagil betima
ספרי נגיל בתימה
sifri nagil betima
הרשות באמת נתונה
harshut be'emet netuna
לך שלומות החתונה
lecha shalomot hachatuna
לך שלומות החתונה
lecha shalomot hachatuna
יסיתך צר ממונה
yesit'cha tzar memuneh
בת ואל ישיג גבולי
bat ve'al yachsig gvuli
בת ואל ישיג גבולי
bat ve'al yachsig gvuli
Roca de mi destino / Ve, paloma / Canta, asombro
Roca de mi destino y tesoro de mi parte
Roca de mi destino
Roca de mi destino y tesoro de mi parte
Roca de mi destino y tesoro de mi parte, parte
Roca de mi destino y tesoro de mi parte
Roca de mi destino y tesoro de mi parte, parte
Roca de mi destino y tesoro de mi parte
La dama de mis tribus, fuerte, fuerte
La dama de mis tribus, fuerte
La dama de mis tribus, fuerte, fuerte
La dama de mis tribus, fuerte
Roca de mi destino y tesoro de mi parte, parte
Roca de mi destino y tesoro de mi parte
Ve, paloma, y escúchame
Toca el violín
Ve, paloma, y escúchame
Toca el violín
Y empieza a cantar, alegría
En la canción, reflexiona
Y empieza a cantar, alegría
En la canción, reflexiona
Y apresúrate, no te desvíes
Por el camino de mis enemigos
Y apresúrate, no te desvíes
Por el camino de mis enemigos
Lleva provisiones y viajemos
Y nos deleitaremos y juraremos
Y beberemos de manantiales de sabiduría
Y cantaremos sobre el arpa
Y dame melodía
Y cantaremos sobre el arpa
Y dame melodía
Ve, paloma, y escúchame
Toca el violín
Canta, asombro, inocente
Canta, alegría, en asombro
Canta, alegría, en asombro
Hija de reyes, la sabia
¿Dónde está tu lugar? Dímelo
¿Dónde está tu lugar? Dímelo
Respondió, respondió
Respondió, paloma, Sadiyah
A mí en el palacio, sobre ella
A mí en el palacio, sobre ella
Canta, canta
Canta, asombro, inocente
Canta, alegría, en asombro
Canta, alegría, en asombro
Respondió, respondió
Y yo en el corazón del barco
Con la belleza que envuelve mi abrigo
Con la belleza que envuelve mi abrigo
Canta, canta
Canta, asombro, inocente
Canta, alegría, en asombro
Canta, alegría, en asombro
El permiso realmente está dado
Para ti, saludos de la boda
Para ti, saludos de la boda
Te incitará un enemigo
Hija, y no cruzarás mis límites
Hija, y no cruzarás mis límites