Hell Is Forever
[Charlie]
I know hell's population is out of control
It's a bad situation, it's taking a toll
If we rehab these sinners and cleanse all their souls
At my Hazbin Hotel, wait, I'm getting ahead of myself!
Right, extermination
I know you guys fly down just to kill once a year
And it must be annoying to schlep all the way here
If they join you in heaven, that trip disappears!
You can wave that chore farewell
It'll be a happy day in he—
[Adam]
Let me stop you right there (oh)
Save us all precious time (okay)
If what you're suggesting is letting them climb
Up the ladder oh, they'd rather cross the pearly gates? (Well, um)
Sorry sweetie, but there's no defyin' their fates
[Adam]
'Cause hell is forever, whether you like it or not
Had their chance to behave better, now they boil in a pot
'Cause the rules are black and white
There's no use in tryin' to fight it
They're burnin' for their lives until we kill 'em again
(Okay, but-)
[Adam]
Just try to chillax babe, you're wasting your breath
Did I hear you imply that they don't deserve death?!
Are they winners? Are they sinners?
'Cause it's cut and dry (well actually, if you take a look—)
Fair is fair, an eye for an eye
[Adam]
And, when all's said and done (said and done)
There's the question of fun
And for those of us with divine ordainment
Extermination is entertainment!
Guitar solo, fuck yeah!
[Adam]
Hell is forever, whether you like it or not
Had their chance to behave better
(Where did all of you people come from?!)
Now they boil in a pot
'Cause the rules are black and white
There's no use in tryin' to fight it
They're burnin' for their lives until we kill 'em again
[Adam]
Fuckin' hell is forever and it's meant to suck a lot
So give up your dumb endeavor, 'cause you don't have a shot
Long as I got your attention
I guess I should probably mention
That we made the determination
To move up the next extermination (what?)
Can't wait a whole year to slaughter those little cunts
I know it's just been a week, but we'll be back in six months!
[Charlie]
Um, wait, didn't you—
Ugh, shit!
De Hel Is Voor Altijd
[Charlie]
Ik weet dat de bevolking van de hel uit de hand loopt
Het is een slechte situatie, het kost ons veel
Als we deze zondaars rehabiliteren en hun zielen reinigen
In mijn Hazbin Hotel, wacht, ik loop vooruit op de zaken!
Juist, uitroeiing
Ik weet dat jullie hierheen komen om eens per jaar te doden
En het moet vervelend zijn om helemaal hierheen te sjouwen
Als ze bij jullie in de hemel komen, verdwijnt die reis!
Je kunt die klus vaarwel zeggen
Het wordt een gelukkige dag in de—
[Adam]
Laat me je daar stoppen (oh)
Bespaar ons allemaal kostbare tijd (oké)
Als wat je voorstelt is dat ze omhoog klimmen
Over de ladder, oh, ze zouden liever de parelpoorten oversteken? (Nou, um)
Sorry schat, maar je kunt hun lot niet ontlopen
[Adam]
Want de hel is voor altijd, of je het nu leuk vindt of niet
Ze hadden de kans om zich beter te gedragen, nu koken ze in een pot
Want de regels zijn zwart-wit
Het heeft geen zin om te vechten
Ze branden voor hun leven totdat we ze weer doden
(Oké, maar—)
[Adam]
Probeer gewoon te relaxen, schat, je verspilt je adem
Heb ik je horen insinueren dat ze de dood niet verdienen?!
Zijn ze winnaars? Zijn ze zondaars?
Want het is duidelijk (nou, eigenlijk, als je goed kijkt—)
Eerlijk is eerlijk, een oog om een oog
[Adam]
En als alles gezegd en gedaan is (gezegd en gedaan)
Is er de vraag van plezier
En voor degenen onder ons met goddelijke aanstelling
Is uitroeiing vermaak!
Gitaar solo, verdomme ja!
[Adam]
De hel is voor altijd, of je het nu leuk vindt of niet
Ze hadden de kans om zich beter te gedragen
(Waar komen al jullie mensen vandaan?! )
Nu koken ze in een pot
Want de regels zijn zwart-wit
Het heeft geen zin om te vechten
Ze branden voor hun leven totdat we ze weer doden
[Adam]
Verdomme, de hel is voor altijd en het is bedoeld om veel te zuigen
Dus geef je domme poging op, want je hebt geen kans
Zolang ik je aandacht heb
Denk ik dat ik het moet vermelden
Dat we de beslissing hebben genomen
Om de volgende uitroeiing naar voren te halen (wat?)
Kan niet een heel jaar wachten om die kleine kutten te slachten
Ik weet dat het pas een week geleden is, maar we zijn over zes maanden terug!
[Charlie]
Um, wacht, had je niet—
Ugh, verdomme!