395px

El Destino

André Hazes

Het Noodlot

Al maanden was hij weg
De zeeman stoer en sterk
Hij deed 't voor zijn vrouw
Zijn plicht en ook z'n werk
En op een zekere dag
Kreeg hij aan boord een brief
Hij was direct verheugd
't Was van zijn vrouwtje lief

Ze schreef m'n schat
Lees goed wat ik nu zeg
Ik heb goed nieuws
Ook al ben je ver weg
Het maakt me blij
Dat ik dit schrijven kan
Er komt een kind
Je word vader m'n man

Hij vierde 's avonds feest
Wat was de zeeman blij
Hij sprak die avond het meest
Er komt een kleintje bij
's Nachts nog in zijn bed
Sprak hij van zijn kind
Geschonken door zijn vrouw
Die hij zo zeer bemind

De tijd verstrijkt
Hij was nu gauw weer thuis
Wat had hij verlangd
Naar zijn eigen huis
Hij spaarde zijn geld
Voor een mooi ledikant
En las weer zijn brief
Met een trillende hand

Maar op een zekere nacht
De wind was een orkaan
De zeeman en zijn schip
Was met man en muis vergaan
Het angstgeschreeuw klonk hard
De zeeman was niet meer
En net op dat moment
Lag zijn vrouw zijn kleintje neer

En op de zee
Dreef haar laatste brief
Hij las 'm zo vaak
Had zijn vrouwtje zo lief
Ja zo is het leven
Van een zeemansvrouw
De één is gelukkig
De andere in de rouw

Ja zo is het leven
Van een zeemansvrouw
De één is gelukkig
De andere in de rouw

El Destino

Hace meses que se fue
El marinero valiente y fuerte
Lo hizo por su esposa
Su deber y también su trabajo
Y en un día determinado
Recibió a bordo una carta
Estaba inmediatamente feliz
Era de su querida esposa

Ella escribió mi amor
Lee bien lo que te digo ahora
Tengo buenas noticias
Aunque estés lejos
Me alegra
Poder escribir esto
Viene un niño
Serás padre, mi hombre

Celebró una fiesta esa noche
Qué feliz estaba el marinero
Habló más esa noche
Viene un pequeñito más
Aún en su cama esa noche
Habló de su hijo
Dado por su esposa
A quien tanto amaba

El tiempo pasaba
Pronto estaría en casa
Anhelaba tanto
Su propio hogar
Ahorraba su dinero
Para una linda cuna
Y leía de nuevo su carta
Con la mano temblorosa

Pero en una noche determinada
El viento era un huracán
El marinero y su barco
Habían desaparecido por completo
Los gritos de angustia sonaban fuerte
El marinero ya no estaba
Y justo en ese momento
Su esposa acostaba a su pequeño

Y en el mar
Flotaba su última carta
La leía una y otra vez
Amaba tanto a su esposa
Sí, así es la vida
De la esposa de un marinero
Uno es feliz
El otro está de luto

Sí, así es la vida
De la esposa de un marinero
Uno es feliz
El otro está de luto

Escrita por: