395px

A la deriva

Heather Dale

Adrift

Lover, dear lover, I've had a fell dream,
My mother's adrift on the sea!
My brothers have left her alone in the gale -
There's no one to save her but me."

"Oisín, Oisín, lay down your fair head
I've given you gold and I've given my bed,
And your mother lies sleeping; she's well and she's hale."

"Lover, dear lover, she's crying my name,
My mother's adrift on the sea!
There's none to protect her, no oar and no sail -
There's no one to save her but me."

"Oisín, Oisín, another will come
I've given you riches, I'll give you a son
And your mother is singing; she's well and she's hale."

"Lover, dear lover, there are tears on her gown,
My mother's adrift on the sea!
Her sons have all left her, I cannot now fail -
There's no one to save her but me."

"Oisín, Oisín, you've seen an untruth
I've given you kingship, I've given you youth
And your mother has comfort; she's well and she's hale."

A la deriva

Amante, querido amante, he tenido un sueño terrible,
¡Mi madre está a la deriva en el mar!
Mis hermanos la han dejado sola en la tormenta -
No hay nadie más que yo para salvarla."

"Oisín, Oisín, recuesta tu hermosa cabeza,
Te he dado oro y te he dado mi cama,
Y tu madre está durmiendo; está bien y está sana."

"Amante, querido amante, ella está llamando mi nombre,
¡Mi madre está a la deriva en el mar!
No hay nadie para protegerla, ni remo ni vela -
No hay nadie más que yo para salvarla."

"Oisín, Oisín, vendrá otro,
Te he dado riquezas, te daré un hijo,
Y tu madre está cantando; está bien y está sana."

"Amante, querido amante, hay lágrimas en su vestido,
¡Mi madre está a la deriva en el mar!
Sus hijos la han abandonado, no puedo fallar ahora -
No hay nadie más que yo para salvarla."

"Oisín, Oisín, has visto una mentira,
Te he dado realeza, te he dado juventud,
Y tu madre tiene consuelo; está bien y está sana."

Escrita por: