Stars
Have you ever been on the road between roads,
As the sun falls away, and the darkness turns cold
And the moon will not rise 'til the night has grown old
And the only things left are the stars?
Those born as the heir, those who rule up above
With a kingdom forever held fast by their love
With all they can do, it will ne'er be enough
To reach the impossible stars.
Those born for the earth, who do work by their hands,
They sweat and exert their will over the land,
When the labour is done, their fatigue does demand
That they rest while the moon courts the stars.
Those born to the sea, with its roll and its swell
Know the faces and names of those patterns so well
And each night on the ocean's a story to tell
But the only observers are stars.
And those born with the fire within, burning bright,
Are inspired by moonglow, so cool in the night
And the fiery passionate sun shares her light
But there's no lady gentle as stars.
So to those of low bearing, and those born to fly,
To those who sweat, sing and sail under the sky
As we're born and we love, we grow old and we die
Watch impassive, eternal, the stars.
As we're born and we love, we grow old and we die
Watch impassive, eternal, the stars.
Estrellas
¿Alguna vez has estado en el camino entre carreteras
Como el sol cae, y la oscuridad se vuelve fría
Y la luna no se levantará hasta que la noche se haya vuelto vieja
¿Y las únicas cosas que quedan son las estrellas?
Los nacidos como el heredero, los que gobiernan arriba
Con un reino eternamente sostenido por su amor
Con todo lo que puedan hacer, no será suficiente
Para llegar a las estrellas imposibles
Los nacidos para la tierra, que obran con sus manos
Sudan y ejercen su voluntad sobre la tierra
Cuando se termina el trabajo, su fatiga exige
Que descansen mientras la luna se cansa de las estrellas
Los nacidos en el mar, con su rollo y su oleaje
Conoce las caras y los nombres de esos patrones tan bien
Y cada noche en el océano hay una historia que contar
Pero los únicos observadores son estrellas
Y los nacidos con el fuego interior, ardiendo brillante
Están inspirados en el moonglow, tan fresco en la noche
Y el ardiente y apasionado sol comparte su luz
Pero no hay una dama tan amable como las estrellas
Así que a los de baja porte, y a los nacidos para volar
A los que sudan, cantan y navegan bajo el cielo
Cuando nacemos y amamos, envejecemos y morimos
Mira impasivas, eternas, las estrellas
Cuando nacemos y amamos, envejecemos y morimos
Mira impasivas, eternas, las estrellas