Just Leave Me Alone
All I ask from you is to be by myself.
Though I love you like nobody else.
I don't wish you no bad for doin' me wrong:
I wish you'd just leave me alone.
I refuse to talk about goodbye:
When it's over, it don't matter why.
So I'm lettin' go, and you're hanging on,
I wish you'd just leave me alone.
Ninety-nine years from now, who will care anyhow?
There's ninety-nine reasons to lie.
Just keep movin' on, 'cause our love is gone.
I don't blame you, just leave me alone.
Instrumental break.
Ninety-nine years from now, who will care anyhow?
There's ninety-nine ways I may be wrong.
Just give me this time, for me and my mind.
I don't blame you, just leave me alone.
Please, darlin', just leave me alone.
Solo Déjame en Paz
Todo lo que te pido es estar solo.
Aunque te amo como a nadie más.
No te deseo ningún mal por hacerme daño:
Solo desearía que me dejaras en paz.
Me niego a hablar de despedida:
Cuando todo haya terminado, no importará por qué.
Así que estoy dejando ir, y tú te aferras,
Solo desearía que me dejaras en paz.
Noventa y nueve años desde ahora, ¿a quién le importará de todos modos?
Hay noventa y nueve razones para mentir.
Solo sigue adelante, porque nuestro amor se ha ido.
No te culpo, solo déjame en paz.
Pausa instrumental.
Noventa y nueve años desde ahora, ¿a quién le importará de todos modos?
Hay noventa y nueve formas en las que puedo estar equivocado.
Solo dame este tiempo, para mí y mi mente.
No te culpo, solo déjame en paz.
Por favor, cariño, solo déjame en paz.