Beautiful
September 1st, 1989
Dear diary
I believe I'm a good person
You know, I think that there's good in everyone, but
Here we are! First day of senior year! And uh
I look around at these kids that I've known all my life
And I ask myself: What happened?
(Freak! Slut! Burnout! Bug-eyes! Poser! Lard-ass!)
We were so tiny
Happy and shiny
Playing tag and getting chased
(Freak! Slut! Loser! Shortbus!)
Singing and clapping
Laughing and napping
Baking cookies
Eating paste
(Bull-dyke! Stuck-up! Hunchback!)
Then we got bigger
That was the trigger
Like the huns invading rome
(Oh, sorry!)
Welcome to my school
This ain't no high school
This is the thunderdome
Hold your breath and count the days
We're graduating soon
(White trash!)
College will be paradise
If I'm not dead by June!
But I know, I know
Life can be beautiful
I pray, I pray
For a better way
If we changed back then
We could change again
We can be beautiful
(Ow!) Just not today
Hey, are you okay?
(Get away, nerd)
Oh, okay
(Freak! Slut! Cripple!)
(Homo! Homo! Homo!)
Things will get better soon as my letter
Comes from Harvard, Duke, or Brown
Wake from this coma, take my diploma
Then I can blow this town
Dream of ivy-covered walls and smoky french cafés
(Watch it!)
Fight the urge to strike a match and set this dump ablaze!
(Ooooops)
Ram sweeney
Third year as linebacker and eighth year
Of smacking lunch trays and being a huge dick
(What did you say to me, skank?)
Aah, nothing!
But I know, I know (I know, I know)
Life can be beautiful (beautiful)
I pray, I pray (I pray, I pray)
For a better way (for a better way)
We were kind before (oooh)
We can be kind once more (oooh)
We can be beautiful
(Oooh, beautiful)
Agh! Hey, Martha
(Hey)
Martha Dunnstock
My best friend since diapers
(We on for movie night?)
Yeah, you're on jiffy pop detail
(I rented The Princess Bride)
Ho-ho-ho, again?
Wait, don't you have it memorized by now?
(What can I say? I'm a sucker for a happy ending)
Martha Dumptruck!
Wide load!
Kurt Kelly, quarterback
He is the smartest guy on the football team
Which is kind of like being the tallest dwarf
(Alright!)
Hey! Pick that up! Right now!
(I'm sorry, are you actually talking to me?)
Yes, I am
I wanna know what gives you the right to pick on my friend
You're a high school has-been waiting to happen
A future gas station attendant
(You have a zit right there)
Dear diary
Why
(Why do they hate me?)
(Why don’t I fight back?)
(Why do I act like such a creep?)
Why
(Why won’t he date me?)
(Why did I hit him?)
(Why do I cry myself to sleep?)
Why
(Somebody hug me!)
(Somebody fix me!)
(Somebody save me!)
(Send me a sign, God!)
(Give me some hope, here!)
(Something to live for!)
(Ahh! Heather, Heather, and Heather!)
And then there's the Heathers
They float above it all
(I love Heather, Heather, and Heather)
(I hate Heather, Heather, and Heather)
Heather McNamara
Head cheerleader, her dad is loaded
He sells engagement rings
(I want Heather, Heather, and Heather)
Heather Duke
Runs the yearbook, no discernible personality
But her mom did pay for implants
(I need Heather, Heather)
And Heather Chandler
The almighty
She is a mythic bitch
They're solid teflon
Never bothered
Never harassed
I would give anything to be like that
(Mmm)
I'd like to be their boyfriend
(That would be beautiful, mmm)
If I sat at their table, guys would notice me
(So beautiful, oooh)
I'd like them to be nicer
(That would be beautiful, ooh)
I'd like to kidnap a Heather and photograph her naked
In an abandoned warehouse and leave her tied up for the rats
Grow up, Heather, bulimia is so '87
Maybe you should see a doctor, heather
Yeah, Heather, maybe I should
Ah, Heather and Heather
And Heather
Perhaps you didn't hear the bell over all the vomiting
You're late for class
(Heather wasn't feeling well, we're helping her)
Not without a hall pass, you're not, week's detention
Um, actually, Ms. Fleming, all four of us are out on a hall pass
Yearbook committee
I see you're all listed
Hurry up and get where you're going
(This is an excellent forgery, who are you?)
Uh, Veronica sawyer, I crave a boon
(What boon?)
Hmm, let me sit at your table, at lunch
Just once, no talking necessary
If people think that you guys tolerate me
Then they'll leave me alone
Before you answer
I also do report cards
Permission slips
And absence notes
How about prescriptions?
Shut up, Heather
Sorry, Heather
For a greasy little nobody, you do have good bone structure
And a symmetrical face
If I took a meat cleaver down the center of your skull
I'd have matching halves
That's very important
Of course, you could stand to lose a few pounds
And ya know, ya know, ya know?
This could be beautiful
Mascara, maybe some lip gloss
And we're on our way
Get this girl some blush
And Heather, I need your brush
Let's make her beautiful
Let's make her beautiful
Let's make her beautiful
Make her beautiful
(Okay?)
Okay!
Out of my way, geek!
(I don't want trouble)
You're gonna die at 3PM!
(Don't you dare touch me!)
(Get away, pervert!)
(What did I ever do to them?)
Who could survive this?
I can't escape this!
I think I'm dying!
Who's that with Heather?
Whoa!
(Heather, Heather, Heather)
And someone!
(Heather, Heather, Heather)
And a babe!
(Heather, Heather, Heather)
Veronica?!
(Veronica? Veronica? Veronica?)
And you know, you know, you know (oooh!)
Life can be beautiful (aah! Beautiful!)
You hope, you dream, you pray (oooh!)
And you get your way (aah!)
Ask me how it feels (beautiful!)
Lookin' like hell on wheels (ooohhhh!)
My God, it's beautiful (aaahhh! Beautiful!)
I might be beautiful (beautiful!)
And when you're beautiful (aaah!)
It's a beautiful frickin' day!
Heather! Heather! Heather! Veronica!
Heather! Heather! Heather! Veronica!
Veronica! Veronica! Veronica!
Veronica!
Mooi
1 september 1989
Lieve dagboek
Ik geloof dat ik een goed persoon ben
Weet je, ik denk dat er goed in iedereen zit, maar
Hier zijn we! Eerste dag van het laatste jaar! En uh
Ik kijk om me heen naar deze kinderen die ik mijn hele leven heb gekend
En ik vraag mezelf af: Wat is er gebeurd?
(Freak! Hoer! Verliezer! Bug-eyes! Poser! Vetzak!)
We waren zo klein
Gelukkig en stralend
Tikkertje spelen en achtervolgd worden
(Freak! Hoer! Verliezer! Korte bus!)
Zingen en klappen
Lachen en dutten
Koekjes bakken
Lijm eten
(Bull-dyke! Verwaand! Hunchback!)
Toen werden we groter
Dat was de trigger
Als de hunnen die Rome binnenvielen
(Oh, sorry!)
Welkom op mijn school
Dit is geen middelbare school
Dit is de thunderdome
Houd je adem in en tel de dagen
We zijn snel aan de beurt om af te studeren
(Witte trash!)
De universiteit wordt een paradijs
Als ik niet dood ben voor juni!
Maar ik weet, ik weet
Het leven kan mooi zijn
Ik bid, ik bid
Voor een betere weg
Als we toen veranderden
Kunnen we weer veranderen
We kunnen mooi zijn
(Ow!) Alleen niet vandaag
Hé, gaat het goed met je?
(Ga weg, nerd)
Oh, oké
(Freak! Hoer! Kreupele!)
(Homo! Homo! Homo!)
Het wordt beter zodra mijn brief
Van Harvard, Duke of Brown komt
Wakend uit deze coma, neem ik mijn diploma
Dan kan ik deze stad ontvluchten
Droom van met klimop bedekte muren en rokerige Franse cafés
(Kijk uit!)
Vecht de drang tegen om een lucifer te pakken en deze rotzooi in brand te steken!
(Ooops)
Ram Sweeney
Derde jaar als linebacker en achtste jaar
Van lunchschalen slaan en een enorme klootzak zijn
(Wat zei je tegen me, slet?)
Aah, niets!
Maar ik weet, ik weet (ik weet, ik weet)
Het leven kan mooi zijn (mooi)
Ik bid, ik bid (ik bid, ik bid)
Voor een betere weg (voor een betere weg)
We waren vriendelijk vroeger (oooh)
We kunnen weer vriendelijk zijn (oooh)
We kunnen mooi zijn
(Oooh, mooi)
Agh! Hé, Martha
(Hey)
Martha Dunnstock
Mijn beste vriendin sinds de luiers
(Gaan we voor filmavond?)
Ja, jij bent aan de jiffy pop
(Ik heb The Princess Bride gehuurd)
Ho-ho-ho, weer?
Wacht, heb je het niet inmiddels uit je hoofd geleerd?
(Wat kan ik zeggen? Ik ben een sucker voor een happy ending)
Martha Dumptruck!
Brede lading!
Kurt Kelly, quarterback
Hij is de slimste jongen van het footballteam
Wat een beetje is als de langste dwerg zijn
(Alright!)
Hé! Pak dat op! Nu meteen!
(Het spijt me, spreek je echt tegen mij?)
Ja, dat doe ik
Ik wil weten wat jou het recht geeft om mijn vriend te pesten
Jij bent een middelbare school has-been die wacht om te gebeuren
Een toekomstige tankstation medewerker
(Je hebt daar een puist)
Lieve dagboek
Waarom
(Waarom haten ze me?)
(Waarom vecht ik niet terug?)
(Waarom gedraag ik me zo'n creep?)
Waarom
(Waarom wil hij niet met me daten?)
(Waarom sloeg ik hem?)
(Waarom huil ik mezelf in slaap?)
Waarom
(Iemand knuffel me!)
(Iemand maak me beter!)
(Iemand red me!)
(Stuur me een teken, God!)
(Geef me wat hoop, hier!)
(Iets om voor te leven!)
(Ahh! Heather, Heather en Heather!)
En dan zijn er de Heathers
Ze zweven boven alles uit
(Ik hou van Heather, Heather en Heather)
(Ik haat Heather, Heather en Heather)
Heather McNamara
Hoofd cheerleader, haar vader is rijk
Hij verkoopt verlovingsringen
(Ik wil Heather, Heather en Heather)
Heather Duke
Beheert het jaarboek, geen herkenbare persoonlijkheid
Maar haar moeder betaalde voor implantaten
(Ik heb Heather, Heather nodig)
En Heather Chandler
De almachtige
Zij is een mythische bitch
Ze zijn solide teflon
Nooit lastiggevallen
Nooit gepest
Ik zou alles geven om zo te zijn
(Mmm)
Ik zou hun vriend willen zijn
(Dat zou mooi zijn, mmm)
Als ik aan hun tafel zat, zouden jongens me opmerken
(Zo mooi, oooh)
Ik zou willen dat ze aardiger waren
(Dat zou mooi zijn, ooh)
Ik zou een Heather willen ontvoeren en haar naakt fotograferen
In een verlaten magazijn en haar vastbinden voor de ratten
Word volwassen, Heather, boulimia is zo '87
Misschien moet je een dokter zien, Heather
Ja, Heather, misschien moet ik dat
Ah, Heather en Heather
En Heather
Misschien heb je de bel niet gehoord boven al het overgeven
Je bent te laat voor de les
(Heather voelde zich niet goed, we helpen haar)
Niet zonder een hall pass, dat is een week straf
Um, eigenlijk, mevrouw Fleming, zijn we met z'n vieren op een hall pass
Jaarboekcommissie
Ik zie dat jullie allemaal op de lijst staan
Schiet op en ga waar je heen moet
(Dit is een uitstekende vervalsing, wie ben jij?)
Uh, Veronica Sawyer, ik verlang naar een gunst
(Welke gunst?)
Hmm, laat me aan jullie tafel zitten, tijdens de lunch
Gewoon één keer, geen praten nodig
Als mensen denken dat jullie mij tolereren
Dan laten ze me met rust
Voordat je antwoord geeft
Ik doe ook rapporten
Toestemmingsformulieren
En afwezigheidsbriefjes
Hoe zit het met recepten?
Hou je mond, Heather
Sorry, Heather
Voor een vette nobody heb je wel een goede botstructuur
En een symmetrisch gezicht
Als ik een vleesmes door het midden van je schedel zou halen
Had ik bijpassende helften
Dat is heel belangrijk
Natuurlijk zou je een paar kilo's kunnen verliezen
En weet je, weet je, weet je?
Dit zou mooi kunnen zijn
Mascara, misschien wat lipgloss
En we zijn op weg
Geef dit meisje wat blush
En Heather, ik heb je borstel nodig
Laten we haar mooi maken
Laten we haar mooi maken
Laten we haar mooi maken
Maak haar mooi
(Oké?)
Oké!
Uit de weg, nerd!
(Ik wil geen problemen)
Je gaat om 15:00 uur dood!
(Aanraak me niet!)
(Ga weg, pervert!)
(Wat heb ik ooit tegen hen gedaan?)
Wie kan dit overleven?
Ik kan hier niet aan ontsnappen!
Ik denk dat ik sterf!
Wie is dat met Heather?
Whoa!
(Heather, Heather, Heather)
En iemand!
(Heather, Heather, Heather)
En een babe!
(Heather, Heather, Heather)
Veronica?!
(Veronica? Veronica? Veronica?)
En je weet, je weet, je weet (oooh!)
Het leven kan mooi zijn (aah! Mooi!)
Je hoopt, je droomt, je bidt (oooh!)
En je krijgt je zin (aah!)
Vraag me hoe het voelt (mooi!)
Eruit zien als de hel op wielen (ooohhhh!)
Mijn God, het is mooi (aaahhh! Mooi!)
Ik zou mooi kunnen zijn (mooi!)
En als je mooi bent (aaah!)
Is het een prachtige verdomde dag!
Heather! Heather! Heather! Veronica!
Heather! Heather! Heather! Veronica!
Veronica! Veronica! Veronica!
Veronica!