Traducción generada automáticamente

Beautiful
Heathers
Hermosa
Beautiful
1 de septiembre de 1989September 1st, 1989
Querido diarioDear diary
Creo que soy una buena personaI believe I'm a good person
Sabes, creo que hay algo bueno en todos, peroYou know, I think that there's good in everyone, but
¡Aquí estamos! ¡Primer día de último año! Y uhHere we are! First day of senior year! And uh
Miro alrededor a estos chicos que he conocido toda mi vidaI look around at these kids that I've known all my life
Y me pregunto: ¿Qué pasó?And I ask myself: What happened?
¡Fenómeno! ¡Puta! ¡Burnout! ¡Ojos de insecto! ¡POSER! ¡Lard-Culo!)(Freak! Slut! Burnout! Bug-eyes! Poser! Lard-ass!)
Éramos tan pequeñosWe were so tiny
Feliz y brillanteHappy and shiny
Jugar a la etiqueta y ser perseguidoPlaying tag and getting chased
¡Fenómeno! ¡Puta! ¡Perdedor! ¡Shortbus!)(Freak! Slut! Loser! Shortbus!)
Cantando y aplaudiendoSinging and clapping
Riéndose y durmiendo la siestaLaughing and napping
Galletas para hornearBaking cookies
Pasta para comerEating paste
(Bull-dyke! ¡Estúpido! Jorobado!)(Bull-dyke! Stuck-up! Hunchback!)
Luego nos hicimos más grandesThen we got bigger
Ese fue el gatilloThat was the trigger
Como los hunos que invaden RomaLike the huns invading rome
(¡Oh, lo siento!)(Oh, sorry!)
Bienvenido a mi escuelaWelcome to my school
Esto no es un institutoThis ain't no high school
Esta es la cúpula del truenoThis is the thunderdome
Aguanta la respiración y cuenta los díasHold your breath and count the days
Nos graduamos prontoWe're graduating soon
¡Basura blanca!(White trash!)
La universidad será el paraísoCollege will be paradise
¡Si no estoy muerto para junio!If I'm not dead by June!
Pero lo sé, lo séBut I know, I know
La vida puede ser hermosaLife can be beautiful
Rezo, rezoI pray, I pray
Para una mejor maneraFor a better way
Si cambiamos entoncesIf we changed back then
Podríamos cambiar de nuevoWe could change again
Podemos ser hermososWe can be beautiful
(Ow!) Pero hoy no(Ow!) Just not today
Oye, ¿estás bien?Hey, are you okay?
(Aléjate, nerd)(Get away, nerd)
Oh, valeOh, okay
¡Fenómeno! ¡Puta! ¡Lisiado!)(Freak! Slut! Cripple!)
¡Homo! ¡Homo! ¡Homo!)(Homo! Homo! Homo!)
Las cosas mejorarán tan pronto como mi cartaThings will get better soon as my letter
Viene de Harvard, Duke o BrownComes from Harvard, Duke, or Brown
Despierta de este coma, toma mi diplomaWake from this coma, take my diploma
Entonces podré volar esta ciudadThen I can blow this town
Sueño de paredes cubiertas de hiedra y cafés franceses ahumadosDream of ivy-covered walls and smoky french cafés
(¡Cuidado!)(Watch it!)
¡Lucha contra el impulso de golpear un partido y prender fuego a este basurero!Fight the urge to strike a match and set this dump ablaze!
(Oooops)(Ooooops)
Ram sweeneyRam sweeney
Tercer año como linebacker y octavo añoThird year as linebacker and eighth year
De golpear bandejas de almuerzo y ser un enorme dickOf smacking lunch trays and being a huge dick
(¿Qué me dijiste, skank?)(What did you say to me, skank?)
¡Nada!Aah, nothing!
Pero lo sé, lo sé (lo sé, lo sé)But I know, I know (I know, I know)
La vida puede ser hermosa (hermosa)Life can be beautiful (beautiful)
Rezo, rezo (rezo, rezo)I pray, I pray (I pray, I pray)
Para una mejor manera (para una mejor manera)For a better way (for a better way)
Fuimos amables antes (oooh)We were kind before (oooh)
Podemos ser amables una vez más (oooh)We can be kind once more (oooh)
Podemos ser hermososWe can be beautiful
(Oooh, hermosa)(Oooh, beautiful)
¡Agh! Hola, MarthaAgh! Hey, Martha
(Hey)(Hey)
Martha DunnstockMartha Dunnstock
Mi mejor amigo desde pañalesMy best friend since diapers
(¿Estamos en la noche de cine?)(We on for movie night?)
Sí, estás en el detalle del popYeah, you're on jiffy pop detail
(Alquilé La Princesa Novia)(I rented The Princess Bride)
¿Otra vez?Ho-ho-ho, again?
Espera, ¿no lo tienes memorizado ahora?Wait, don't you have it memorized by now?
(¿Qué puedo decir? Soy un tonto para un final feliz)(What can I say? I'm a sucker for a happy ending)
¡Martha Dumptruck!Martha Dumptruck!
¡Gran carga!Wide load!
Kurt Kelly, mariscal de campoKurt Kelly, quarterback
Es el tipo más inteligente del equipo de fútbolHe is the smartest guy on the football team
Lo cual es como ser el enanito más altoWhich is kind of like being the tallest dwarf
(¡Muy bien!)(Alright!)
¡Oye! ¡Recoge eso! ¡Ahora mismo!Hey! Pick that up! Right now!
(Lo siento, ¿realmente estás hablando conmigo?)(I'm sorry, are you actually talking to me?)
Sí, lo estoyYes, I am
Quiero saber qué te da el derecho a meterte con mi amigoI wanna know what gives you the right to pick on my friend
Eres un instituto que ha estado esperando que sucedaYou're a high school has-been waiting to happen
Un futuro asistente de gasolineraA future gas station attendant
(Tienes un grano justo ahí)(You have a zit right there)
Querido diarioDear diary
¿Por quéWhy
(¿Por qué me odian?)(Why do they hate me?)
(¿Por qué no me defiendo?)(Why don’t I fight back?)
(¿Por qué actúo como un asqueroso?)(Why do I act like such a creep?)
¿Por quéWhy
(¿Por qué no saldrá conmigo?)(Why won’t he date me?)
(¿Por qué lo golpeé?)(Why did I hit him?)
(¿Por qué lloro para dormir?)(Why do I cry myself to sleep?)
¿Por quéWhy
(¡Que alguien me abrace!)(Somebody hug me!)
(¡Que alguien me arregle!)(Somebody fix me!)
(¡Alguien sálvame!)(Somebody save me!)
(¡Mándame una señal, Dios!)(Send me a sign, God!)
(Dame un poco de esperanza, aquí!)(Give me some hope, here!)
(¡Algo por lo que vivir!)(Something to live for!)
¡Ahh! Heather, Heather y Heather!)(Ahh! Heather, Heather, and Heather!)
Y luego están los HeathersAnd then there's the Heathers
Flotan por encima de todoThey float above it all
(Me encanta Heather, Heather y Heather)(I love Heather, Heather, and Heather)
(Odio Heather, Heather y Heather)(I hate Heather, Heather, and Heather)
Heather McNamaraHeather McNamara
Jefe de porrista, su padre está cargadoHead cheerleader, her dad is loaded
Vende anillos de compromisoHe sells engagement rings
(Quiero Heather, Heather, y Heather)(I want Heather, Heather, and Heather)
Duque HeatherHeather Duke
Maneja el anuario, sin personalidad discernibleRuns the yearbook, no discernible personality
Pero su madre pagó los implantesBut her mom did pay for implants
(Necesito Heather, Heather)(I need Heather, Heather)
Y Heather ChandlerAnd Heather Chandler
El todopoderosoThe almighty
Es una bruja míticaShe is a mythic bitch
Son de teflón sólidoThey're solid teflon
Nunca se molestóNever bothered
Nunca acosadoNever harassed
Daría cualquier cosa por ser asíI would give anything to be like that
(Mmm)(Mmm)
Me gustaría ser su novioI'd like to be their boyfriend
(Eso sería hermoso, mmm)(That would be beautiful, mmm)
Si me sentara en su mesa, los chicos se fijarían en míIf I sat at their table, guys would notice me
(Tan hermoso, oooh)(So beautiful, oooh)
Me gustaría que fueran más amablesI'd like them to be nicer
(Eso sería hermoso, ooh)(That would be beautiful, ooh)
Me gustaría secuestrar a una Heather y fotografiarla desnudaI'd like to kidnap a Heather and photograph her naked
En un almacén abandonado y dejarla atada por las ratasIn an abandoned warehouse and leave her tied up for the rats
Madura, Heather, la bulimia es tan del 87Grow up, Heather, bulimia is so '87
Tal vez deberías ver a un doctor, HeatherMaybe you should see a doctor, heather
Sí, Heather, tal vez deberíaYeah, Heather, maybe I should
Ah, Heather y HeatherAh, Heather and Heather
Y HeatherAnd Heather
Tal vez no oíste la campana sobre todos los vómitosPerhaps you didn't hear the bell over all the vomiting
Llegas tarde a claseYou're late for class
(Heather no se sentía bien, la estamos ayudando)(Heather wasn't feeling well, we're helping her)
No sin un pase de pasillo, no lo harás, una semana de detenciónNot without a hall pass, you're not, week's detention
En realidad, Sra. Fleming, los cuatro estamos en un pase de pasilloUm, actually, Ms. Fleming, all four of us are out on a hall pass
Comité del AnuarioYearbook committee
Veo que todos están en la listaI see you're all listed
Date prisa y ve a donde vasHurry up and get where you're going
(Esta es una falsificación excelente, ¿quién eres?)(This is an excellent forgery, who are you?)
Verónica Sawyer, deseo una bendiciónUh, Veronica sawyer, I crave a boon
(¿Qué bendición?)(What boon?)
Déjame sentarme en tu mesa, en el almuerzoHmm, let me sit at your table, at lunch
Sólo una vez, no es necesario hablarJust once, no talking necessary
Si la gente piensa que ustedes me toleranIf people think that you guys tolerate me
Entonces me dejarán en pazThen they'll leave me alone
Antes de responderBefore you answer
También hago tarjetas de informesI also do report cards
Resbalón de permisosPermission slips
Y notas de ausenciaAnd absence notes
¿Qué tal las recetas?How about prescriptions?
Cállate, HeatherShut up, Heather
Lo siento, HeatherSorry, Heather
Para un poco de grasa nadie, tienes buena estructura óseaFor a greasy little nobody, you do have good bone structure
Y una cara simétricaAnd a symmetrical face
Si hubiera tomado una cortadora de carne por el centro de tu cráneoIf I took a meat cleaver down the center of your skull
Tendría mitades igualesI'd have matching halves
Eso es muy importanteThat's very important
Por supuesto, podrías soportar perder unos kilosOf course, you could stand to lose a few pounds
Y ya sabes, ya sabes, ya sabes?And ya know, ya know, ya know?
Esto podría ser hermosoThis could be beautiful
Mascara, tal vez un poco de brillo de labiosMascara, maybe some lip gloss
Y estamos en caminoAnd we're on our way
Consigue a esta chica un poco de ruborGet this girl some blush
Y Heather, necesito tu cepilloAnd Heather, I need your brush
Hagámosla hermosaLet's make her beautiful
Hagámosla hermosaLet's make her beautiful
Hagámosla hermosaLet's make her beautiful
Hazla hermosaMake her beautiful
(¿De acuerdo?)(Okay?)
¡Está bien!Okay!
¡Fuera de mi camino, friki!Out of my way, geek!
(No quiero problemas)(I don't want trouble)
¡Vas a morir a las 3 de la tarde!You're gonna die at 3PM!
(¡No te atrevas a tocarme!)(Don't you dare touch me!)
(¡Aléjate, pervertido!)(Get away, pervert!)
(¿Qué les hice?)(What did I ever do to them?)
¿Quién podría sobrevivir a esto?Who could survive this?
¡No puedo escapar de esto!I can't escape this!
¡Creo que me estoy muriendo!I think I'm dying!
¿Quién está con Heather?Who's that with Heather?
¡Vaya!Whoa!
(Heather, Heather, Heather)(Heather, Heather, Heather)
¡Y alguien!And someone!
(Heather, Heather, Heather)(Heather, Heather, Heather)
¡Y un bebé!And a babe!
(Heather, Heather, Heather)(Heather, Heather, Heather)
¿Verónica?Veronica?!
¿Verónica? ¿Verónica? Verónica?)(Veronica? Veronica? Veronica?)
Y ya sabes, ya sabes, ya sabes (oooh!)And you know, you know, you know (oooh!)
La vida puede ser hermosa (aah! ¡Hermoso!)Life can be beautiful (aah! Beautiful!)
Usted espera, usted sueña, usted ora (oooh!)You hope, you dream, you pray (oooh!)
Y lo haces a tu manera (aah!)And you get your way (aah!)
Pregúntame cómo se siente (hermoso!)Ask me how it feels (beautiful!)
Se ve como un demonio en las ruedas (ooohhhh!)Lookin' like hell on wheels (ooohhhh!)
Dios mío, es hermoso (aaahhh! ¡Hermoso!)My God, it's beautiful (aaahhh! Beautiful!)
Yo podría ser hermosa (hermosa!)I might be beautiful (beautiful!)
Y cuando eres hermosa (aaah!)And when you're beautiful (aaah!)
¡Es un hermoso día!It's a beautiful frickin' day!
¡Heather! ¡Heather! ¡Heather! ¡Verónica!Heather! Heather! Heather! Veronica!
¡Heather! ¡Heather! ¡Heather! ¡Verónica!Heather! Heather! Heather! Veronica!
¡Verónica! ¡Verónica! ¡Verónica!Veronica! Veronica! Veronica!
¡Verónica!Veronica!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Heathers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: