The Only Truth
A generation raised in darkness
Controlled, polluted - fed with the truth
A truth that blinds their view
Their ways and fates decided - implanted sorrows kill their needs
A common way to happiness, but I never learned to sell myself
Poets became silent,
While clowns arose and burned the books again
No thinkers daring vision grew,
Where thieves ran free and crippled human dignity
In the noise of unimportance
And stupidity the sceptic's whispers went unheard
Be sure, this storm will not drown my voice
Be sure, my hands will sow the seeds of reason
I'll never be a minor, I'll never be a happy slave
May this cold sever my face
And my the pain weaken my fists
No inner strife will touch me
The only truth is in my heart
La Única Verdad
Una generación criada en la oscuridad
Controlada, contaminada - alimentada con la verdad
Una verdad que ciega su visión
Sus caminos y destinos decididos - los dolores implantados matan sus necesidades
Un camino común hacia la felicidad, pero nunca aprendí a venderme
Los poetas se volvieron silenciosos,
Mientras los payasos surgieron y quemaron los libros de nuevo
Ninguna visión atrevida de pensadores creció,
Donde los ladrones corrían libres y la dignidad humana estaba coja
En el ruido de la falta de importancia
Y la estupidez, los susurros escépticos quedaron sin escuchar
Asegúrate, esta tormenta no ahogará mi voz
Asegúrate, mis manos sembrarán las semillas de la razón
Nunca seré un menor, nunca seré un esclavo feliz
Que este frío parta mi rostro
Y que el dolor debilite mis puños
Ninguna lucha interna me tocará
La única verdad está en mi corazón