Talonpoikaisralli
VERSE I:
Aamulla kukkojen kiekaisuun noustaan
Kera lapioiden kuokkien pelloille juostaan
Pitää painaa työtä alaisuudessa kuninkaan
Ahkeroidaan kunnolla ja lopulta uuvutaan
BRIDGE:
HII-O-HOI!!!
Juodaan malja ohrainen
HAHAHAHAA!
Työt on saatu päätökseen
Alkaa juhla iloinen
VERSE II:
Työmme on rankkaa mut' rankat on myös huvit
Kun yö koittaa ryyppäämme pitkät tovit
Kuu hymyillen katsoo hiljaa humaltuvaa kansaa
Joka lopulta sammuu syliin kännin, jumalansa
BRIDGE
VERSE III:
Herätys on vaikea päänsärky on niin kova
Eilisillan iloinnista sumeampi kuva
Mutta pelloille on vain mentävä taas
Illalla kukaties jälleen juhlitaan
BRIDGE
SOLOS: Leikkainen / Balm / Leikkainen / Balm
BRIDGE
Rally de campesinos
ESTROFA I:
Al amanecer con el canto de los gallos nos levantamos
Corremos hacia los campos con palas y azadas
Tenemos que trabajar bajo la autoridad del rey
Trabajamos duro y finalmente nos agotamos
PUENTE:
¡HII-O-HOI!
Brindamos con cerveza de cebada
¡JA JA JÁ!
Los trabajos han sido completados
Comienza la alegre celebración
ESTROFA II:
Nuestro trabajo es duro pero también lo son las diversiones
Cuando llega la noche, bebemos por largas horas
La luna sonríe mientras observa silenciosamente a la gente ebria
Que finalmente cae dormida en los brazos de su dios ebrio
PUENTE
ESTROFA III:
Despertar es difícil, el dolor de cabeza es intenso
La imagen de la diversión de anoche es borrosa
Pero hay que volver a los campos
Quizás esta noche volvamos a celebrar
PUENTE
SOLOS: Leikkainen / Balm / Leikkainen / Balm
PUENTE