O Som da Vida
Diz que o nosso amor não é clichê coisa barata
E que a nossa história não vai ser conto de fadas
Coisa de criança
Nada vai mudar o dissemos um pro outro
Nem o chocolate preto ou branco com biscoito
Tanta coisa assim
Diga o que é melhor dizer
Faça o que é melhor fazer
Mas faça comigo pela vida toda
Puxa minha coberta
Me joga da cama
Se egoísta mas seja do meu lado
Porque eu te amo
Diz que a sua boca sente a falta do meu beijo
Que quando a porta bate nesse frio da mais medo
Por causa do vento
Sai comigo a noite pra curtir uma outra chuva
Molha o seu cabelo e diz que isso é minha culpa
Ponha a culpa em mim
Não coma verduras
Não coma legumes
Não como contigo e te faço companhia
Diga que a Suécia é capital da Russia
Que eu acredito e mudo no meu mapa
Mas viva do meu lado mais
Fale ao meu ouvido as coisas mais banais
Que pros outros tanto faz
Mas pra mim a sua voz é o som da vida
El Sonido de la Vida
Dice que nuestro amor no es cliché, no es cosa barata
Y que nuestra historia no será un cuento de hadas
Cosas de niños
Nada cambiará lo que nos dijimos el uno al otro
Ni el chocolate negro o blanco con galletas
Tantas cosas así
Di lo que es mejor decir
Haz lo que es mejor hacer
Pero hazlo conmigo por el resto de la vida
Tira de mi cobija
Échame de la cama
Sé egoísta pero quédate a mi lado
Porque te amo
Di que tu boca extraña mis besos
Que cuando la puerta se cierra en este frío da más miedo
Por el viento
Sal conmigo por la noche a disfrutar de otra lluvia
Moja tu cabello y di que es mi culpa
Echa la culpa sobre mí
No comas verduras
No comas vegetales
No como contigo y te hago compañía
Di que Suecia es la capital de Rusia
Yo lo creeré y lo cambiaré en mi mapa
Pero vive más a mi lado
Háblame al oído las cosas más triviales
Que para los demás no importan tanto
Pero para mí tu voz es el sonido de la vida