La chanson du prisonnier
S'il était quelque part en ce monde
Quelqu'un qui m'aimerait un peu,
Ma misère serait moins profonde
Car, tout seul, on est si malheureux
Oh ! Venez ce soir au clair de lune
Entendre le récit si touchant
De tous les malheurs, de l'infortune
Qui nous brisent depuis si longtemps
Oui, j'avais autrefois une amie
Cent fois plus belle que le jour,
Un ami jaloux me l'a ravie,
Je l'ai tué pour venger mon amour
Enchaîné presque au fond de la terre,
Tout seul dans un sombre cachot,
Oui, je pleure en faisant ma prière
Mais personne n'entend mes sanglots
Si j'avais, comme un oiseau, des ailes
De ma prison, oui, je pourrais m'enfuir
Oui, j'irais dans les bras de ma belle,
Libre enfin je m'en irais mourir
Pour finir, s'il était quelque part en ce monde
Quelqu'un qui m'aimerait un peu,
Ma misère serait moins profonde
Car, tout seul, on est si malheureux
La canción del prisionero
Si en algún lugar de este mundo
Hubiera alguien que me quisiera un poco,
Mi miseria sería menos profunda
Porque, solo, se es tan desdichado
¡Oh! Ven esta noche a la luz de la luna
A escuchar el relato tan conmovedor
De todas las desgracias, de la desdicha
Que nos aplastan desde hace tanto tiempo
Sí, alguna vez tuve una amiga
Cien veces más hermosa que el día,
Un amigo celoso me la arrebató,
La maté para vengar mi amor
Encadenado casi en lo más profundo de la tierra,
Solo en una oscura celda,
Sí, lloro mientras rezo mi oración
Pero nadie escucha mis sollozos
Si tuviera, como un pájaro, alas
De mi prisión, sí, podría escapar
Sí, iría a los brazos de mi amada,
Finalmente libre me iría a morir
Para terminar, si en algún lugar de este mundo
Hubiera alguien que me quisiera un poco,
Mi miseria sería menos profunda
Porque, solo, se es tan desdichado