Asu e
ここはどこだろう?まるでこの世のはて
koko wa doko darou ? maru de kono yo no hate
いつもみたいにすこしつかれたかな
itsumo mitai ni sukoshi tsukaretakana ?
ゆけどゆけどもおわりなどみえない
yukedo yukedo mo owari nado mienai
ここにあるのはぜったいてきなぜつぼう
koko ni aru no wa zettai teki na zetsubou
かぜもふかないおともきこえない
kaze mo fukanai oto mo kikoenai
むねがくるしいはりさけそうだよ
mune ga kurushii hari sake sou da yo
ぼくがのぞんだのはしあわせだとかんなんかじゃない
boku ga nozonda no wa shiawase da to kananka janai
たったひとかげらのやさしさ、それすらもつかめない
tatta hito kagera no yasashisa , sore sura mo tsukamenai
あばかれたこころにはむきだしのかんじょうだけが
abakareta kokoro ni wa muki dashi no kanjou dake ga
まっすぐにつきささるだろういたいよ
massugu ni tsuki sasaru darou itai yo
このままでいかせてよさいしょからなかったじじつ
kono mama de ikasete yo saisho kara nakatta jijitsu
このさけびきこえないだろうよわくてこわくて
kono sakebi kikoenai darou yowakute kowakute
ぼくがのぞんだのはしあわせだとかんなんかじゃない
boku ga nozonda no wa shiawase da to kananka janai
たったひとかげらのやさしさ、それすらもつかめない
tatta hito kagera no yasashisa , sore sura mo tsukamenai
いつももとめていたちいさなゆめをそしてゆうきを
itsumo motometeita chiisana yume wo soshite yuuki wo
つなぐあすへのうたうたおうたからかにこころから
tsunagu asu e no uta utaou takaraka ni kokoro kara
Hacia el mañana
¿Dónde estamos? Parece el fin del mundo
¿Estoy un poco cansado como siempre?
Pero no importa cuánto avance, no veo el final
Lo que hay aquí es una desesperación absoluta
No hay viento, no se escucha ningún sonido
Mi corazón duele, parece que se romperá
Lo que deseaba no era la felicidad, ¿verdad?
Solo un destello de amabilidad, ni siquiera eso puedo alcanzar
En un corazón expuesto, solo los sentimientos sin filtro
Seguramente se clavarán directamente, duele
Déjame seguir así, una verdad que no existía desde el principio
Este grito no se escucha, débil y temeroso
Lo que deseaba no era la felicidad, ¿verdad?
Solo un destello de amabilidad, ni siquiera eso puedo alcanzar
Siempre buscaba pequeños sueños y luego valentía
Cantemos una canción hacia el mañana, desde lo más profundo del corazón