Kizuato
かこまれたきぎひかりをさえぎる
Kakomareta kigi hikari o saegiru
こころをどこかにおいてあるいた
Kokoro o dokoka ni oite aruita
きみにであいつかんだゆめさえも
Kimi ni deai tsukanda yume sae mo
いまはさみしくこのむねのなかで
Ima wa samishiku kono mune no naka de
わらいあったあのころがよみがえってくるように
Waraiatta ano koro ga yomigaette kuru you ni
いつしかぼくたちははなれた
Itsu shika bokutachi wa hanareta
だきしめたぬくもりさえ
Dakishimeta nukumori sae
いまはもうはるかとおく
Ima wa mou haruka tooku
ねえきみはわすれたかい
Nee kimi wa wasureta kai?
さがしてるきみのおもかげ
Sagashiteru kimi no omokage
このまちにあふれたゆうひのした
Kono machi ni afureta yuuhi no shita
はなやかにみえたはずのけしきが
Hanayaka ni mieta hazu no keshiki ga
たださみしさにかわるだけだった
Tada samishisa ni kawaru dake datta
あいもゆめもつかめずになげいて
Ai mo yume mo tsukamezuni nageite
もどかしくてこのこころなみだであふれたまち
Modokashikute kono kokoro namida de afureta machi
かわらぬけしきがそうかなしく
Kawaranu keshiki ga sou kanashiku
きずあとをのこしたまま
Kizuato o nokoshita mama
おもいでにかわるひまで
Omoide ni kawaru hi made
そうきみがまぶしすぎて
Sou kimi ga mabushisugite
ぬげないひびがはかなく
Nuguenai hibi ga hakanaku
だきしめたぬくもりさえ
Dakishimeta nukumori sae
いまはもうはるかとおく
Ima wa mou haruka tooku
ねえきみはわすれたかい
Nee kimi wa wasureta kai
さがしてるきみのおもかげ
Sagashiteru kimi no omokage
きずあとをのこしたまま
Kizuato o nokoshita mama
おもいでにかわるひまで
Omoide ni kawaru hi made
そうきみがまぶしすぎて
Sou kimi ga mabushisugite
ぬげないひびがはかなく
Nuguenai hibi ga hakanaku
あのころのきみがうかぶよ
Ano koro no kimi ga ukabu yo
あのままできみといれたら
Ano mama de kimi to iretara
ああこのゆうひは
Aa kono yuuhi wa
まだいまもかわらぬまま
Mada ima mo kawaranu mama
もうもどれないとしった
Mou modorenai to shitta
もうもどれないとないた
Mou modorenai to naita
Cicatriz
Rodeado por árboles, bloqueando la luz
Dejé mi corazón en algún lugar y caminé
Incluso los sueños que atrapé al conocerte
Ahora se sienten solitarios dentro de mi pecho
Como si reviviera los días en los que reíamos juntos
Sin darnos cuenta, nos separamos
Incluso el calor que abracé
Ahora está tan lejos
Oye, ¿ya me olvidaste?
Busco tu rostro
Bajo el resplandor del atardecer que llenaba esta ciudad
El paisaje que debería haber sido brillante
Solo se convirtió en tristeza
Sin poder alcanzar ni el amor ni los sueños, lloré
Este corazón lleno de lágrimas en esta ciudad
El paisaje inmutable es tan triste
Dejando cicatrices
Hasta que se conviertan en recuerdos
Sí, brillabas tanto
Los días inolvidables son tan efímeros
Incluso el calor que abracé
Ahora está tan lejos
Oye, ¿ya me olvidaste?
Busco tu rostro
Dejando cicatrices
Hasta que se conviertan en recuerdos
Sí, brillabas tanto
Los días inolvidables son tan efímeros
Tu de aquel entonces flotas...
Si pudiera estar contigo como antes
Ah, este atardecer
Aún permanece inmutable en este momento
Supe que no puedo volver atrás
Lloré al saber que no puedo volver