Traust
eiris sazun idisi, sazun hera duoder
suma hapt heptidun, suma heri lezidun
suma clubodun umbi cuoniouuidi
insprinc haptbandun, inuar uigandun
þann gel ek þér fyrstan
þann kveða fjölnýtan
þann gól rindi rani
at þú of öxl skjótir
því er þér atalt þykkir
sjalfr leið þú sjalfan þik
(fjón þvæ ég af mér fjanda minna rán og reiði ríkra manna)
þann gel ek þér annan
ef þú árna skalt
viljalauss á vegum
urðar lokur
haldi þér öllum megum
er þú á sinnum sér
(fjón þvæ ég af mér fjanda minna rán og reiði ríkra manna)
þann gel ek þér inn þriðja
ef þér þjóðáar
falla at fjörlotum
horn ok ruðr
snúisk til heljar meðan
en þverri æ fyr þér
(fjón þvæ ég af mér fjanda minna rán og reiði ríkra manna)
þann gel ek þér inn fjórða
ef þik fjándr standa
görvir á galgvegi
hugr þeim hverfi
til handa þér
ok snúisk þeim til sátta sefi
(fjón þvæ ég af mér fjanda minna rán og reiði ríkra manna)
þann gel ek þér inn fimmta
ef þér fjöturr verðr
borinn at boglimum
leysigaldr læt ek
þér fyr legg of kveðinn
ok stökkr þá láss af limum
en af fótum fjöturr
(fjón þvæ ég af mér fjanda minna rán og reiði ríkra manna)
þann gel ek þér inn sétta
ef þú á sjó kemr
meira en menn viti
logn ok lögr
gangi þér í lúðr saman
ok léi þér æ friðdrjúgrar farar
(fjón þvæ ég af mér fjanda minna rán og reiði ríkra manna)
þann gel ek þér inn sjaunda
ef þik sækja kemr
frost á fjalli háu
hræva kulði
megi-t þínu holdi fara
ok haldisk æ lík at liðum
(fjón þvæ ég af mér fjanda minna rán og reiði ríkra manna)
þann gel ek þér inn átta
ef þik úti nemr
nótt á niflvegi
at því firr megi
þér til meins gera
kristin dauð kona
(fjón þvæ ég af mér fjanda minna rán og reiði ríkra manna)
þann gel ek þér inn níunda
ef þú við inn naddgöfga
orðum skiptir jötun
máls ok mannvits
sé þér á minni ok hjarta
gnóga of gefit
(fjón þvæ ég af mér fjanda minna rán og reiði ríkra manna)
eiris sazun idisi, sazun hera duoder
suma hapt heptidun, suma heri lezidun
suma clubodun umbi cuoniouuidi
insprinc haptbandun, inuar uigandun
Vertraust
eiris sazun idisi, sazun hera duoder
suma hapt heptidun, suma heri lezidun
suma clubodun umbi cuoniouuidi
insprinc haptbandun, inuar uigandun
denn gel ich dir zuerst
denn rufen die vielen
denn schrie die Rinde der Raben
wenn du über die Schulter schießt
weil es dir schwer erscheint
selbst führst du dich selbst
(freundlich wasche ich von mir die Raubzüge meiner Feinde und den Zorn reicher Männer)
denn gel ich dir einen anderen
wenn du es wünschst
ohne Willen auf den Wegen
der Schicksalsfäden
halte dich mit aller Kraft
wenn du in deinen Gedanken bist
(freundlich wasche ich von mir die Raubzüge meiner Feinde und den Zorn reicher Männer)
denn gel ich dir den dritten
wenn dir das Volk
fällt in die Lebensgefahr
Ecke und Chaos
wende dich zur Hölle während
aber die Welle vor dir
(freundlich wasche ich von mir die Raubzüge meiner Feinde und den Zorn reicher Männer)
denn gel ich dir den vierten
wenn dir Feinde stehen
sie machen auf dem Galgenweg
Mut für sie schwindet
zu deiner Hand
und wende dich mit ihnen zur Versöhnung
(freundlich wasche ich von mir die Raubzüge meiner Feinde und den Zorn reicher Männer)
denn gel ich dir den fünften
wenn dir Fesseln werden
getragen an den Gliedern
Lösungszauber lasse ich
für dich vorgelegt und gesprochen
und springe dann den Zwang von den Gliedern
aber von den Füßen die Fesseln
(freundlich wasche ich von mir die Raubzüge meiner Feinde und den Zorn reicher Männer)
denn gel ich dir den sechsten
wenn du auf See kommst
mehr als Menschen wissen
Ruhe und Wasser
gehe dir in die Bläser zusammen
und gewähre dir immer friedliche Fahrten
(freundlich wasche ich von mir die Raubzüge meiner Feinde und den Zorn reicher Männer)
denn gel ich dir den siebten
wenn dich das Frostige sucht
auf dem hohen Berg
kalte Gräber
möge dein Fleisch gehen
und halte immer gleich zu den Leibern
(freundlich wasche ich von mir die Raubzüge meiner Feinde und den Zorn reicher Männer)
denn gel ich dir den achten
wenn dich draußen ergreift
Nacht auf dem Nebelweg
damit das fern dir
zum Nachteil wird
christliche tote Frau
(freundlich wasche ich von mir die Raubzüge meiner Feinde und den Zorn reicher Männer)
denn gel ich dir den neunten
wenn du mit dem Naddgöfga
Worte wechselst mit dem Riesen
Sprache und Menschenverstand
sei dir in Erinnerung und Herz
genug gegeben
(freundlich wasche ich von mir die Raubzüge meiner Feinde und den Zorn reicher Männer)
eiris sazun idisi, sazun hera duoder
suma hapt heptidun, suma heri lezidun
suma clubodun umbi cuoniouuidi
insprinc haptbandun, inuar uigandun