Im Sande des Wahns
Getränkte Gier in einer dunklen Nacht, es ist geschehen.
Behutsam in den Tod gebracht, von Schmerz erfülltes Flehen.
Gebrochen wird die Wahrheit in den Augen meiner Seele.
Voller Scham, voller Ekel, abgewendet von meiner selbst.
Nie mehr soll ich dich in den Armen halten.
Nie mehr deine Hände streicheln.
Oh Geliebte, oh du mein Stern, dem ich folgen wollt.
Oh meine Liebe, versiegt im Sande des Wahns.
Nimm mich fest in den Arm
Halt mich fest
Halt mich fest
Halt mich fest
Doch ich bin es. Das Tier aus der Finsternis.
Mein Tun benetzt vom Zeichen, das mich zeriss.
Die Religion des Immerwährenden Seins.
Voller Kraft und Energie, gespeist durch Sterblichkeit.
Nie mehr soll ich dich in den Armen halten.
Nie mehr deine Hände streicheln.
Oh du mein Stern dem ich folgen wollt.
Ohne Liebe, die versank im Sande des Wahns.
Nimm mich fest in den Arm
Halt mich fest
Halt mich fest
Halt mich fest
En la arena de la locura
Gula empapada en una noche oscura, ha sucedido.
Llevado cuidadosamente a la muerte, suplicando lleno de dolor.
La verdad se quiebra en los ojos de mi alma.
Lleno de vergüenza, lleno de repulsión, apartado de mí mismo.
Nunca más te sostendré en mis brazos.
Nunca más acariciaré tus manos.
Oh amada, oh mi estrella a la que quería seguir.
Oh mi amor, se agota en la arena de la locura.
Abrázame fuerte
Sujétame fuerte
Sujétame fuerte
Sujétame fuerte
Pero soy yo. La bestia de la oscuridad.
Mis acciones bañadas por la señal que me desgarró.
La religión del Ser Eterno.
Lleno de fuerza y energía, alimentado por la mortalidad.
Nunca más te sostendré en mis brazos.
Nunca más acariciaré tus manos.
Oh mi estrella a la que quería seguir.
Sin amor, que se hundió en la arena de la locura.
Abrázame fuerte
Sujétame fuerte
Sujétame fuerte
Sujétame fuerte