Da kommen sie nun
Da kommen sie nun
in jeanshellen Scharen
aus dem Osten dem zerknitterten Morgenland
machen unsere Städte zu Trabantenstädten
und schütteln sich mit weit aufgerissenen Augen
die Flausen aus dem Kopf
das Ende einer vierzig Jahre langen Sehnsucht
nach Münchner Bier und Kieler Sprotten
nach Opel Manta und Mallorca
nach Rambo Zambo und Zimbo
(das ist übrigens kein Innenminister sondern Wurst)
und, ach ja, nach Freiheit auch
die wird hier groß geschrieben
in Leuchtbuchstaben
das ist auch bitter nötig bei so vielen Legasthenikern
da kommen sie nun
Maschinenschlosser Erwin und HO-Verkäuferin Tatjana
Erwins Fleisch ist willig und der Klassenfeind sympathisch
der vernascht ihn gleich vom Fleck weg
Erwin macht viel Freude und versteht die
Witze auf seine Kosten auch viel besser als die Türken:
Na, Kleiner? Das hier is'n Maschinenpark und kein Museum!
Auch Tatjana kriegt gleich Angebote
von allein und voll im Saft stehenden Herren:
Ach, aus Zwickau sind Sie? Schade,
ich dachte, Sie wären Polin ...
da kommen sie nun
und streichen ihr Autokennzeichen durch
unterwegs von einem Land, das sie nicht mehr wollen
in ein Land, das es nicht mehr gibt: D -
das werdet ihr nicht mehr finden
das hat der Herr Hitler zuschanden geritten
da hilft bei der Suche auch kein ADAC
da plantschen sie nun
im Taufbecken des Abendlands
vom Genossen zum Genießer
vom Schlangestehn zum Stop And Go
klar hier ist jeder seines Glückes Schmied
aber Glück ist auch hier ein verdammt heißes Eisen.
Viel Glück, Erwin.
Viel Glück, Tatjana.
Ahí vienen ahora
Ahí vienen ahora
en multitudes de jeans brillantes
provenientes del Este, de la arrugada tierra de la mañana
convirtiendo nuestras ciudades en ciudades satélites
y sacudiéndose con los ojos bien abiertos
las tonterías de sus cabezas
el final de un anhelo de cuarenta años
de cerveza de Múnich y arenques de Kiel
de Opel Manta y Mallorca
de Rambo Zambo y Zimbo
(por cierto, no es un ministro del Interior sino una salchicha)
y, oh sí, también de libertad
que aquí se escribe con mayúsculas
en letras luminosas
lo cual es muy necesario con tantos disléxicos
ahí vienen ahora
Erwin, el cerrajero, y Tatjana, la vendedora de HO
la carne de Erwin está dispuesta y el enemigo de clase es simpático
que lo devora de inmediato
Erwin se divierte mucho y entiende los chistes
a su costa mucho mejor que los turcos:
¿Qué pasa, chaval? ¡Esto es un parque de máquinas, no un museo!
Tatjana también recibe ofertas de inmediato
de caballeros solteros y en pleno apogeo:
¿Oh, eres de Zwickau? Qué lástima,
pensé que eras polaca...
ahí vienen ahora
borrando sus placas de automóvil
en el camino de un país que ya no quieren
a un país que ya no existe: D -
no lo encontrarán más
Hitler lo destruyó por completo
ni siquiera el ADAC los ayudará en la búsqueda
ahora chapotean
en la pila bautismal de Occidente
de camarada a disfrutador
de hacer cola a ir y venir
claro, aquí cada uno es el forjador de su propia suerte
pero la suerte también es un hierro muy caliente aquí.
Buena suerte, Erwin.
Buena suerte, Tatjana.
Escrita por: Heinz Rudolf Kunze