395px

Caída libre

Heinz Rudolf Kunze

Freier Fall

Ihr Schlaf war schwindlig
verstört und sonderbar
bis sie entdeckten
was von ihm übrig war

Pfeilstill und senkrecht
ins freie Feld geflogen
Reißleine Eins
doch nicht die Zwei gezogen

Schirm Eins und Zwei
gefaltet und geschlossen
er kam kopfüber
wie Blei herabgeschossen

ALS SIE IHN FANDEN IST ES ALLEN AUFGEFALLEN SEIN OVERALL WAR FEUCHT UND ROCH NACH ALGEN UND KORALLEN

Pfeilstill und senkrecht
ins freie Feld geflogen
Reißleine Eins
doch nicht die Zwei gezogen

Reißleine Zwei
noch hat er alle Zeit der Welt
doch es gefällt ihm
wie er fällt

ER IST IN EINEM FEDERLEICHTEN MEER VERSUNKEN
UND HAT ES BIS ZUM LETZTEN TROPFEN AUSGETRUNKEN

Caída libre

Su sueño era mareante
perturbado y extraño
hasta que descubrieron
lo que quedaba de él

Silencioso como una flecha y vertical
volando hacia el campo abierto
Tiró de la primera cuerda
pero no de la segunda

Paracaídas uno y dos
plegados y cerrados
Él cayó de cabeza
como plomo

CUANDO LO ENCONTRARON TODOS NOTARON QUE SU TRAJE ESTABA HÚMEDO Y OLÍA A ALGAS Y CORALES

Silencioso como una flecha y vertical
volando hacia el campo abierto
Tiró de la primera cuerda
pero no de la segunda

La segunda cuerda
todavía tiene todo el tiempo del mundo
pero le gusta
cómo cae

SE HA HUNDIDO EN UN MAR LIGERO COMO PLUMA
Y LO HA BEBIDO HASTA LA ÚLTIMA GOTA

Escrita por: Heinz Rudolf Kunze / Martin Huch