I Didn't Change My Number / Lost Cause (mashup)
Something's in the
Okay
Mm-mm, I
I didn't change my number
I only changed who I reply to
Laura said I should be nicer
But not to you
I love a: You mad at me? text
Shoulda guessed
That you would think I was upset
You're obsessed
I sent you flowers
Did you even care?
You ran to shower
And left them by the stairs
Ooh-ooh-ooh
A-a-a-ayy
Thought you had your shit together
But damn, I was wrong
Don't take it out on me (a lost cause)
I'm out of sympathy for you (it once was)
Maybe you should leave (such an outlaw)
Before I get too mean
You ain't nothin' but a lost causе
And this ain't nothin' like it once was
I know you think you'rе such an outlaw
But you got no job
I used to think you were shy
But maybe you just had nothing on your mind
Maybe you were thinkin' 'bout yourself all the time
I used to wish you were mine
But that was way before I realized
Someone like you would always be so easy to find
Don't take it out on me (so easy)
I'm out of sympathy for you
Maybe you should leave
Before I get too mean
And take it out on you
And your best friend, too
I should have left when drew
Said you were bad news
Could be anywhere
You ain't nothing but a lost cause
And this ain't nothing like it once was
I know you think you're such an outlaw
But you got no job (no job)
You ain't nothing but a lost cause (a lost cause)
And this ain't nothing like it once was (it once was)
I know you think you're such an outlaw (you're such an outlaw)
But you got no job
Don't take it out on me (what did I tell you?)
I'm out of sympathy for you (don't get complacent)
Maybe you should leave (it's time to face it now)
Before I get too mean (na-na, na-na, na-na)
And take it out on you (what did I tell you?)
And your best friend, too (don't get complacent)
I should have left when drew (it's time to face it now)
Said you were bad news (na-na, na-na, na-na)
No Cambié Mi Número / Causa Perdida (mashup)
Algo está en el
De acuerdo
Mm-mm, yo
No cambié mi número
Solo cambié a quién respondo
Laura dijo que debería ser más amable
Pero no contigo
Me encanta un mensaje tuyo diciendo: ¿Estás enojado conmigo?
Debería haber adivinado
Que pensarías que estaba molesto
Estás obsesionado
Te envié flores
¿Te importó siquiera?
Corriste a la ducha
Y las dejaste en las escaleras
Ooh-ooh-ooh
A-a-a-ayy
Pensé que tenías todo bajo control
Pero demonios, estaba equivocado
No lo tomes contra mí (una causa perdida)
Ya no tengo simpatía por ti (una vez lo tuve)
Quizás deberías irte (tan rebelde)
Antes de que me ponga muy malo
No eres más que una causa perdida
Y esto no es nada como solía ser
Sé que crees que eres tan rebelde
Pero no tienes trabajo
Solía pensar que eras tímido
Pero tal vez simplemente no tenías nada en mente
Quizás estabas pensando solo en ti todo el tiempo
Solía desear que fueras mío
Pero eso fue mucho antes de darme cuenta
Que alguien como tú siempre sería tan fácil de encontrar
No lo tomes contra mí (tan fácil)
Ya no tengo simpatía por ti
Quizás deberías irte
Antes de que me ponga muy malo
Y desquitarme contigo
Y también con tu mejor amigo
Debería haberme ido cuando Drew
Dijo que eras mala noticia
Podría estar en cualquier lugar
No eres más que una causa perdida
Y esto no es nada como solía ser
Sé que crees que eres tan rebelde
Pero no tienes trabajo (no tienes trabajo)
No eres más que una causa perdida (una causa perdida)
Y esto no es nada como solía ser (una vez lo fue)
Sé que crees que eres tan rebelde (eres tan rebelde)
Pero no tienes trabajo
No lo tomes contra mí (¿qué te dije?)
Ya no tengo simpatía por ti (no te vuelvas complaciente)
Quizás deberías irte (es hora de enfrentarlo ahora)
Antes de que me ponga muy malo (na-na, na-na, na-na)
Y desquitarme contigo (¿qué te dije?)
Y también con tu mejor amigo (no te vuelvas complaciente)
Debería haberme ido cuando Drew (es hora de enfrentarlo ahora)
Dijo que eras mala noticia (na-na, na-na, na-na)