Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 56

I Didn't Change My Number / Lost Cause (mashup)

Heitor Mashups

Letra

No Cambié Mi Número / Causa Perdida (mashup)

I Didn't Change My Number / Lost Cause (mashup)

Algo está en elSomething's in the
De acuerdoOkay
Mm-mm, yoMm-mm, I

No cambié mi númeroI didn't change my number
Solo cambié a quién respondoI only changed who I reply to
Laura dijo que debería ser más amableLaura said I should be nicer
Pero no contigoBut not to you

Me encanta un mensaje tuyo diciendo: ¿Estás enojado conmigo?I love a: You mad at me? text
Debería haber adivinadoShoulda guessed
Que pensarías que estaba molestoThat you would think I was upset
Estás obsesionadoYou're obsessed

Te envié floresI sent you flowers
¿Te importó siquiera?Did you even care?
Corriste a la duchaYou ran to shower
Y las dejaste en las escalerasAnd left them by the stairs

Ooh-ooh-oohOoh-ooh-ooh
A-a-a-ayyA-a-a-ayy
Pensé que tenías todo bajo controlThought you had your shit together
Pero demonios, estaba equivocadoBut damn, I was wrong

No lo tomes contra mí (una causa perdida)Don't take it out on me (a lost cause)
Ya no tengo simpatía por ti (una vez lo tuve)I'm out of sympathy for you (it once was)
Quizás deberías irte (tan rebelde)Maybe you should leave (such an outlaw)
Antes de que me ponga muy maloBefore I get too mean

No eres más que una causa perdidaYou ain't nothin' but a lost causе
Y esto no es nada como solía serAnd this ain't nothin' like it once was
Sé que crees que eres tan rebeldeI know you think you'rе such an outlaw
Pero no tienes trabajoBut you got no job

Solía pensar que eras tímidoI used to think you were shy
Pero tal vez simplemente no tenías nada en menteBut maybe you just had nothing on your mind
Quizás estabas pensando solo en ti todo el tiempoMaybe you were thinkin' 'bout yourself all the time

Solía desear que fueras míoI used to wish you were mine
Pero eso fue mucho antes de darme cuentaBut that was way before I realized
Que alguien como tú siempre sería tan fácil de encontrarSomeone like you would always be so easy to find

No lo tomes contra mí (tan fácil)Don't take it out on me (so easy)
Ya no tengo simpatía por tiI'm out of sympathy for you
Quizás deberías irteMaybe you should leave
Antes de que me ponga muy maloBefore I get too mean

Y desquitarme contigoAnd take it out on you
Y también con tu mejor amigoAnd your best friend, too
Debería haberme ido cuando DrewI should have left when drew
Dijo que eras mala noticiaSaid you were bad news

Podría estar en cualquier lugarCould be anywhere

No eres más que una causa perdidaYou ain't nothing but a lost cause
Y esto no es nada como solía serAnd this ain't nothing like it once was
Sé que crees que eres tan rebeldeI know you think you're such an outlaw
Pero no tienes trabajo (no tienes trabajo)But you got no job (no job)

No eres más que una causa perdida (una causa perdida)You ain't nothing but a lost cause (a lost cause)
Y esto no es nada como solía ser (una vez lo fue)And this ain't nothing like it once was (it once was)
Sé que crees que eres tan rebelde (eres tan rebelde)I know you think you're such an outlaw (you're such an outlaw)
Pero no tienes trabajoBut you got no job

No lo tomes contra mí (¿qué te dije?)Don't take it out on me (what did I tell you?)
Ya no tengo simpatía por ti (no te vuelvas complaciente)I'm out of sympathy for you (don't get complacent)
Quizás deberías irte (es hora de enfrentarlo ahora)Maybe you should leave (it's time to face it now)
Antes de que me ponga muy malo (na-na, na-na, na-na)Before I get too mean (na-na, na-na, na-na)

Y desquitarme contigo (¿qué te dije?)And take it out on you (what did I tell you?)
Y también con tu mejor amigo (no te vuelvas complaciente)And your best friend, too (don't get complacent)
Debería haberme ido cuando Drew (es hora de enfrentarlo ahora)I should have left when drew (it's time to face it now)
Dijo que eras mala noticia (na-na, na-na, na-na)Said you were bad news (na-na, na-na, na-na)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Heitor Mashups y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección