395px

El Viejo Hombre

Hel

Der Ate Mann

Der winter senkt sein müdes haupt
Legt es in den schoss des frühlingslichts
Im nebel steigen zwei raben auf
Mit ihnen geht auch des alten blick

So viele winter hat er schon gezählt
Die jahre voll leben machten ihn zäh
Er ging durch sturm und klirrende kälte
Hat manch treuen freund gehen sehn

So laufen zusammen
All die wege des lebens
Nachdem ich den spähren um mich herum gelauscht
Der tag gibt der nacht seine kraft
Geht über die schwelle zur nächsten tür
Nun warte ich bis die flut mich lenkt

Er lehrte den sohn die runen zu schreiben
Die klinge zu schmieden in feuer und eis
Er lehrte ihn die natur zu erkennen
Wie es sein vater tat vor langer zeit

Und nun blickt er zum horizont
Wellen tragen die gedanken weit fort
Bald wird auch er mit ihnen zieh'n
Seine zukunft zieht mit der flut

[refr.:]
Er hat den rand des himmels gesehen
Feurige krater und berge aus eis
Er hat den rand der welt gesehen
Orte, die niemals ein licht berührt

El Viejo Hombre

El invierno baja su cansada cabeza
La coloca en el regazo de la luz primaveral
En la niebla se elevan dos cuervos
Con ellos se va la mirada del anciano

Ha contado tantos inviernos
Los años llenos de vida lo hicieron resistente
Ha caminado a través de tormentas y fríos helados
Ha visto partir a muchos amigos leales

Así corren juntos
Todos los caminos de la vida
Después de escuchar a los espíritus a mi alrededor
El día le da su fuerza a la noche
Cruza el umbral hacia la siguiente puerta
Ahora espero a que la marea me guíe

Enseñó al hijo a escribir las runas
A forjar la hoja en fuego y hielo
Le enseñó a reconocer la naturaleza
Como lo hizo su padre hace mucho tiempo

Y ahora mira hacia el horizonte
Las olas llevan los pensamientos lejos
Pronto él también se irá con ellas
Su futuro se va con la marea

[Estribillo:]
Ha visto el borde del cielo
Cráteres ardientes y montañas de hielo
Ha visto el borde del mundo
Lugares que nunca han sido tocados por la luz

Escrita por: