Zeitenwende
Ein Sturm brach vor langer Zeit den mächtigen Stamm
gleich grauem Rauch umschlang er das Land
seine Schleier verhüllten die alten Wege
und sein Lied schnitt wie ein Schwert das Leben
Ein Zeichen brachte Verderben un Blut
und erlosch auch das Feuer - es blieb die Glut
behütet entfacht und neuer Kraft verlieh'n
werden die Flammen im Norden wieder erblüh'n
Wogen brechen das Schloss des scheinheiligen Banns
waschen die Festen des Wesens frei
und obwohl dieser Stamm einst auch gebrochen
lebt er wieder auf mit neuer Kraft in jedem Zweig
Ein Wind ward entfesselt vom blühenden Stamm
gleich einem Orkan befreit er das Land
seine Schleier enthüllten die alten Wege
und seine Lied begleitet die Zeit ins Leben
Punto de inflexión
Una tormenta rompió hace mucho tiempo el poderoso tronco
envolvió la tierra como humo gris
sus velos ocultaron los antiguos caminos
y su canción cortó como una espada la vida
Un signo trajo la perdición y la sangre
y se extinguió también el fuego, quedó la brasa
protegidas, encendidas y dotadas de nueva fuerza
las llamas en el norte volverán a florecer
Las olas rompen el castillo del falso hechizo
limpian las fortalezas del ser
y aunque este tronco una vez también fue quebrantado
vuelve a la vida con nueva fuerza en cada rama
Un viento fue desatado por el floreciente tronco
cual huracán liberó la tierra
sus velos revelaron los antiguos caminos
y su canción acompaña el tiempo hacia la vida