Von Reiter Und Flutross
Übers Wasser
hat er gegen die Nacht gesehen
In Träumen
zog er auf Wellen dahin
War's Sehnsucht,
die das Schiff vom Anker riss
Zu lange
haben beide in die Ferne geblickt
Und türmen sich Wände
aus Wellen und Gischt,
sein Herzschlag bricht das Tosen,
seine Seele führt das Schiff
Am Rande des Schicksals
grüßt glühend der Horizont
Und sie bäumen sich auf
und geduldlos nach vorn
Vom Wasser
hat er in den Morgen gesehen
Durch Welten
ziehen sie auf Wogen dahin
Bleibt Sehnsucht,
die das Schiff vom Ufer reißt
und geduldlos die Heimat weist
Del Jinete y el Caballo de las Olas
Sobre el agua
ha visto contra la noche
En sueños
se deslizaba sobre las olas
Era anhelo,
que arrancó al barco del ancla
Por mucho tiempo
ambos miraron hacia lejos
Y se levantan muros
de olas y espuma,
su latido rompe el estruendo,
su alma guía el barco
En el borde del destino
saluda ardiente el horizonte
Y se levantan
y ansiosos hacia adelante
Del agua
ha visto hacia la mañana
A través de mundos
se deslizan sobre las olas
Permanece el anhelo,
que arranca al barco de la orilla
y ansiosamente señala el hogar