395px

Deine Liebe bleibt nicht mehr hier

Helena Paparizou

Η αγάπη σου δε μένει πια εδώ (i agápi sou de ménei pia edó)

Η αγάπη σου δε μένει πια εδώ
I agápi sou de ménei pia edó
αφου κι αλλού το λες το σ’ αγαπώ
afou ki allou to les to s' agapó
όσα είπες τόσες νύχτες ήτανε για μας
ósa eípes tóses nýchtes ítanè gia mas
παραμύθια του ανέμου και της Χαλιμάς
paramýthia tou anémou kai tis Chalímas

Πάνε τόσες εποχές
Páne tóses epochés
που κλείδωσα το χάδι το φιλί
pou klídosa to chádhi to filí
ψάχνω μέσα στις βροχές
psáchno mésa stis vrochés
ήρθες και σ' αγάπησα πολύ
írthes kai s' agápisa polý

Μα ήσουν ψεύτης θολός καθρέφτης
Ma ísoun pséftis tholós kathréftis
κι απόψε θα εκραγώ
ki apópse tha ekragó
που περιμένω σαν τρελή σε θέλω
pou periméno san trelí se thélo
να 'ρθεις να κοιμηθείς εδώ
na 'rthes na koimithís edó

Η αγάπη σου δε μένει πια εδώ
I agápi sou de ménei pia edó
αφου κι αλλού το λες το σ' αγαπώ
afou ki allou to les to s' agapó
όσα είπες τόσες νύχτες ήτανε για μας
ósa eípes tóses nýchtes ítanè gia mas
παραμύθια του ανέμου και της Χαλιμάς
paramýthia tou anémou kai tis Chalímas

Η αγάπη σου δε μένει πια εδώ
I agápi sou de ménei pia edó
δεν ήσουν πρίγκιαπς μου τι να πω
den ísoun prínkipas mou ti na pó
ένας πύργος απο άμμο ήσουν δυστυχώς
énas pýrgos apo ámmos ísoun dystychós
ερωτάς που ήταν λίγος και μικρός
erotás pou ítan lígos kai mikrós

Πάνε τόσες εποχές
Páne tóses epochés
που ξέχασα πως είχα πληγωθεί
pou xéchasá pos eícha pligothí
νύχτα στην αμμουδιά σου
nýchta stin ammoudiá sou
έγα ωραία η ζωή
ega oraía i zoí

Και κάποια μέρα το ψέμα
Kai kápia méra to pséma
σφαίρα με βρήκε μέσα στην καρδιά
sféra me vríke mésa stin kardiá
και είναι αστείο που θέλω μες στο κρύο
kai eínai asteío pou thélo més sto krýo
να μ’ αναστήσεις με φιλιά
na m’ anastíseis me filia

Η αγάπη σου δε μένει πια εδώ
I agápi sou de ménei pia edó

Deine Liebe bleibt nicht mehr hier

Deine Liebe bleibt nicht mehr hier
weil du es auch woanders sagst, ich liebe dich
alles, was du gesagt hast, so viele Nächte waren für uns
Märchen des Windes und von Scheherazade

So viele Zeiten sind vergangen
in denen ich die Berührung, den Kuss eingeschlossen habe
ich suche im Regen
du kamst und ich habe dich sehr geliebt

Doch du warst ein Lügner, ein trügerischer Spiegel
und heute Abend werde ich explodieren
während ich wie verrückt warte, will ich dich
dass du kommst und hier schläfst

Deine Liebe bleibt nicht mehr hier
weil du es auch woanders sagst, ich liebe dich
alles, was du gesagt hast, so viele Nächte waren für uns
Märchen des Windes und von Scheherazade

Deine Liebe bleibt nicht mehr hier
du warst kein Prinz, was soll ich sagen
du warst leider ein Turm aus Sand
eine Liebe, die zu wenig und zu klein war

So viele Zeiten sind vergangen
in denen ich vergessen habe, wie ich verletzt wurde
Nacht an deinem Sandstrand
wie schön war das Leben

Und eines Tages fand mich die Lüge
wie eine Kugel in meinem Herzen
und es ist lustig, dass ich im Kalten will
dass du mich mit Küssen wiederbelebst

Deine Liebe bleibt nicht mehr hier

Escrita por: Eleni Giannatsoulia