395px

Jouw liefde blijft hier niet meer

Helena Paparizou

Η αγάπη σου δε μένει πια εδώ (i agápi sou de ménei pia edó)

Η αγάπη σου δε μένει πια εδώ
I agápi sou de ménei pia edó
αφου κι αλλού το λες το σ’ αγαπώ
afou ki allou to les to s' agapó
όσα είπες τόσες νύχτες ήτανε για μας
ósa eípes tóses nýchtes ítanè gia mas
παραμύθια του ανέμου και της Χαλιμάς
paramýthia tou anémou kai tis Chalímas

Πάνε τόσες εποχές
Páne tóses epochés
που κλείδωσα το χάδι το φιλί
pou klídosa to chádhi to filí
ψάχνω μέσα στις βροχές
psáchno mésa stis vrochés
ήρθες και σ' αγάπησα πολύ
írthes kai s' agápisa polý

Μα ήσουν ψεύτης θολός καθρέφτης
Ma ísoun pséftis tholós kathréftis
κι απόψε θα εκραγώ
ki apópse tha ekragó
που περιμένω σαν τρελή σε θέλω
pou periméno san trelí se thélo
να 'ρθεις να κοιμηθείς εδώ
na 'rthes na koimithís edó

Η αγάπη σου δε μένει πια εδώ
I agápi sou de ménei pia edó
αφου κι αλλού το λες το σ' αγαπώ
afou ki allou to les to s' agapó
όσα είπες τόσες νύχτες ήτανε για μας
ósa eípes tóses nýchtes ítanè gia mas
παραμύθια του ανέμου και της Χαλιμάς
paramýthia tou anémou kai tis Chalímas

Η αγάπη σου δε μένει πια εδώ
I agápi sou de ménei pia edó
δεν ήσουν πρίγκιαπς μου τι να πω
den ísoun prínkipas mou ti na pó
ένας πύργος απο άμμο ήσουν δυστυχώς
énas pýrgos apo ámmos ísoun dystychós
ερωτάς που ήταν λίγος και μικρός
erotás pou ítan lígos kai mikrós

Πάνε τόσες εποχές
Páne tóses epochés
που ξέχασα πως είχα πληγωθεί
pou xéchasá pos eícha pligothí
νύχτα στην αμμουδιά σου
nýchta stin ammoudiá sou
έγα ωραία η ζωή
ega oraía i zoí

Και κάποια μέρα το ψέμα
Kai kápia méra to pséma
σφαίρα με βρήκε μέσα στην καρδιά
sféra me vríke mésa stin kardiá
και είναι αστείο που θέλω μες στο κρύο
kai eínai asteío pou thélo més sto krýo
να μ’ αναστήσεις με φιλιά
na m’ anastíseis me filia

Η αγάπη σου δε μένει πια εδώ
I agápi sou de ménei pia edó

Jouw liefde blijft hier niet meer

Jouw liefde blijft hier niet meer
want ook ergens anders zeg je 'ik hou van je'
wat je zei, zoveel nachten waren voor ons
sprookjes van de wind en van de Halima

Er zijn zoveel seizoenen voorbij
waar ik de aanraking en de kus heb opgesloten
ik zoek in de regen
je kwam en ik hield heel veel van je

Maar je was een leugenaar, een vage spiegel
en vanavond ga ik ontploffen
want ik wacht als een gek, ik wil je
kom hier om te slapen

Jouw liefde blijft hier niet meer
want ook ergens anders zeg je 'ik hou van je'
wat je zei, zoveel nachten waren voor ons
sprookjes van de wind en van de Halima

Jouw liefde blijft hier niet meer
je was geen prins voor mij, wat moet ik zeggen
je was helaas een toren van zand
een liefde die te klein en te weinig was

Er zijn zoveel seizoenen voorbij
waar ik vergat dat ik gekwetst was
nacht op jouw zandstrand
oh, het leven was mooi

En op een dag vond de leugen
me als een kogel in mijn hart
en het is grappig dat ik in de kou wil
dat je me weer tot leven brengt met kussen

Jouw liefde blijft hier niet meer

Escrita por: Eleni Giannatsoulia