395px

La Valse Marrón

Hélène Pince

La Valse Brune

Et le silence n'oublie pas
que dans ma vie il y a de quoi
faire voler les oiseaux du Monde
et danser une valse ronde.

C'est sur la ligne de nos vies
que l'on entre en poussant un cri
que ta pierre soit blonde ou brune.

On dit que c'est la vie diurne
qui un jour viendra nous fâner
nos peaux de pêche veloutées.

C'est sur la ligne de nos cœurs
qu'il y a du pique à l'intérieur.

On danse une valse brune,
on danse une valse blonde.
la valse fait tourner le Monde.

Si tu traverses la lagune
sache garder ton équilibre.

La vie elle glisse de nos doigts
c'est un bijou ne l'oublie pas.
C'est sur la ligne de la chance
que les passants lancent leur vie.

On danse une valse brune,
on danse une valse blonde.
la valse fait tourner le Monde.

Et le silence n'oublie pas
que dans ma vie il y a de quoi
faire voler les oiseaux du Monde
et danser une valse ronde.

Et danser une valse brune,
et danser une valse blonde,
la valse est le contour du Monde...

La Valse Marrón

Y el silencio no olvida
que en mi vida hay suficiente
para hacer volar a los pájaros del Mundo
y bailar un vals redondo.

Es en la línea de nuestras vidas
que entramos gritando
que tu piedra sea rubia o marrón.

Se dice que es la vida diurna
que un día vendrá a marchitar
nuestras pieles de durazno aterciopeladas.

Es en la línea de nuestros corazones
que hay un pico en el interior.

Bailamos un vals marrón,
bailamos un vals rubio.
el vals hace girar al Mundo.

Si cruzas la laguna
sabe mantener tu equilibrio.

La vida se desliza entre nuestros dedos
es una joya, no lo olvides.
Es en la línea de la suerte
donde los transeúntes lanzan su vida.

Bailamos un vals marrón,
bailamos un vals rubio.
el vals hace girar al Mundo.

Y el silencio no olvida
que en mi vida hay suficiente
para hacer volar a los pájaros del Mundo
y bailar un vals redondo.

Y bailar un vals marrón,
y bailar un vals rubio,
el vals es el contorno del Mundo...

Escrita por: