Ka Ta Da
N sa ben konta nhos un stória
Un stória tristi
Sin, pamodi é tristi ki ómis ta txora
Kantu bes ki N txora
Kantu bes k'es diskrimina-m so pamodi nha kor di péli
Es txoma-m di mandjaka la skóla, N txora, N txora
Inda más tristi óki es disprezu ta ben di bu própi rasa
Mamadou sai di Giné ku 20 di idadi
Ben pa CV ku munti planu muda rialidadi
Déntu Bisau dexa famílias tudu ku sodadi
Ku speransa Mamadou muda nisisidadi
Déntu di Praia Mamadou grandi trabadjador
Ta koba txon déntu di sil, mon karegadu suor
E tra di bolsu fotu di si mai, láguas kai
E fla tudu ta muda, sinku anu N ten ki bai
Mamadou munti bes dja pasa mal
Oji é dia ki patron na pagamentu njuria-l
E na zóna tudu dia jóven so ta ngisa-l
Es ka ta ruspeta-l so di mandjaku es ta txoma-l
E fla mi é fórti, ma ka ten nada más ki ta para-l
Pa se família trabadju ka ta mata-l
Ma alves e ka ta guenta, lágua ta baza
Óki dor nvadi petu i kurason ta fala
Vivi nes angustia, manu ka ta da
Tratamentu móda bitxu, manu ka ta da
Fómi ku mizéria, manu ka ta da
Prekonseitu na trabadju, manu ka tada
Ser umanu ku djuda, ma ka ta da
Tristi rialidadi da vergónha fla
Ka bu txoma-m mandjaku, manu ka ta da
Afrikanu móda bo, nha manu kontrola
Ma e txora, tudu bes k'e lenbra na se mai
Sodadi di se téra ta po-l lágua kai
Ma e txora, tudu dia e sa ta pensa bai
E fla e sa fartu prekonseitu, na me sa ta bai
E txora, tudu bes ki jóvens ngisa-l
E fla m'e feiu ma se rostu é ka normal
Ma e txora, tudu bes ki enprezas sa splora-l
Ónti fazi más di un mes ma inda es ka paga-l
Ibraima é vendedor anbulanti
Ta anda zóna a zóna ku banhera na se dianti
Ta kata poku poku ma Ibraima sa konfianti
E fla sa djunta muéda paga se mai un transplanti
Se mai ten andadu na Giné déntu di ospital
Ibraima, nton, ka ta diskansa na si kabidal
Oji é dia kobra dívida, oji é fin di mes
Oji vizinhu ten ki paga fazi kuatu mes
Mi N ka ta debi branku, kifari pretu móda bo
Toma bu muéda, sai di nha pórta antis di N do-u ku mô
Nunka más trividu, mandjaku di nosekê
Ba bu téra makaku, sa txera mofu tanbê
E fla mi é fórti, ma ka ten nada más ki ta para-l
Pa se família trabadju ka ta mata-l
Ma alves e ka ta guenta, lágua ta baza
Óki dor invadi petu i kurason ta fala
Vivi nes angustia, manu ka ta da
Tratamentu móda bitxu, manu ka ta da
Fómi ku mizéria, manu ka ta da
Prekonseitu na trabadju, manu ka tada
Ser umanu ku djuda, ma ka ta da
Tristi rialidadi da vergónha fla
Ka bu txoma-m mandjaku, manu ka ta da
Afrikanu móda bo, nha manu kontrola
E txora, tudu bes k'e lenbra na se mai
Sodadi di se téra ta po-l lágua kai
E txora, tudu dia e sa ta pensa bai
E fla e sa fartu prekonseitu, na me sa ta bai
E txora, tudu bes ki jóvens ngisa-l
E fla m'e feiu ma se rostu é ka normal
E txora, tudu bes ki enprezas sa splora-l
Ónti fazi más di un mes ma inda es ka paga-l
Mariana txora, txora, txora
Tudu bes k'es txoma-l mandjaka
Mariana txora, txora, txora
Na koredoris di salas di aula
O ooo, s'e fitxa odju ki lágua ta pinga
O ooo, e fla m'e fórti e ka ta dizanima
E txora, tudu bes k'e lenbra na se mai
Sodadi di se téra ta po-l lágua kai
E txora, tudu dia e sa ta pensa bai
E fla e sa fartu prekonseitu, na me sa ta bai
E txora, tudu bes ki jóvens ngisa-l
E fla m'e feiu ma se rostu é ka normal
E txora, tudu bes ki enprezas sa splora-l
Ónti fazi más di un mes ma inda es ka paga-l
Dja ten ténpu un bokadu des polémika
Kel nómi asin, kel nómi ki es ta kumenta ku nos
K'es ta fla mandjaku, dja bu ntendi
Kel-la é un nómi ki pa mi N ta atxa ma é feiu
Ka Ta Da
Yo sé que hay una historia
Una historia triste
Sí, porque es triste que los hombres lloren
Cuando veo que lloro
Cuando veo que me discriminan solo por el color de mi piel
Me llaman de mandrake en la escuela, lloro, lloro
Aún más triste es que el desprecio viene de tu propia raza
Mamadou viene de Guinea con 20 años
Viene a CV con muchos planes para cambiar la realidad
Dentro de Bissau deja familias llenas de soledad
Con la esperanza de que Mamadou cambie su necesidad
Dentro de Praia Mamadou es un gran trabajador
Se esfuerza bajo el sol, con sudor en su piel
Saca de su bolsillo una foto de su madre, caen lágrimas
Él dice que todo va a cambiar, cinco años tengo que ir
Mamadou muchas veces ya ha pasado mal
Hoy es el día que el patrón no le paga, lo humilla
Y en la zona todos los días los jóvenes solo lo ignoran
No lo respetan solo porque lo llaman mandrake
Él dice que es fuerte, pero no tiene nada que lo detenga
Para su familia el trabajo no lo mata
Pero a veces no aguanta, las lágrimas caen
Oh, el dolor invade el pecho y el corazón habla
Viviendo en esta angustia, hermano no da
Tratamiento como un perro, hermano no da
Hambre con miseria, hermano no da
Prejuicio en el trabajo, hermano no da
Ser humano que ayuda, pero no da
Triste realidad da vergüenza decir
No me llames mandrake, hermano no da
Africano como tú, mi hermano controla
Pero llora, cada vez que recuerda a su madre
La soledad de su tierra le hace llorar
Pero llora, todos los días piensa en irse
Él dice que está cansado de prejuicios, en mí se va
Llora, cada vez que los jóvenes lo ignoran
Él dice que es feo pero su rostro no es normal
Pero llora, cada vez que las empresas lo explotan
Donde hace más de un mes pero aún no le pagan
Ibraima es vendedor ambulante
Va de zona en zona con su bandera al frente
Va poco a poco pero Ibraima es confiado
Él dice que su madre pague su trasplante
Su madre ha estado en Guinea dentro del hospital
Ibraima, entonces, no descansa en su cabeza
Hoy es el día de cobrar deudas, hoy es fin de mes
Hoy el vecino tiene que pagar cuatro meses
Yo no debo nada, como tú, negro
Toma tu dinero, sal de mi puerta antes de que me enoje
Nunca más te atrevas, mandrake de no sé qué
Vete a tu tierra, que también te va a ir mal
Él dice que es fuerte, pero no tiene nada que lo detenga
Para su familia el trabajo no lo mata
Pero a veces no aguanta, las lágrimas caen
Oh, el dolor invade el pecho y el corazón habla
Viviendo en esta angustia, hermano no da
Tratamiento como un perro, hermano no da
Hambre con miseria, hermano no da
Prejuicio en el trabajo, hermano no da
Ser humano que ayuda, pero no da
Triste realidad da vergüenza decir
No me llames mandrake, hermano no da
Africano como tú, mi hermano controla
Llora, cada vez que recuerda a su madre
La soledad de su tierra le hace llorar
Llora, todos los días piensa en irse
Él dice que está cansado de prejuicios, en mí se va
Llora, cada vez que los jóvenes lo ignoran
Él dice que es feo pero su rostro no es normal
Llora, cada vez que las empresas lo explotan
Donde hace más de un mes pero aún no le pagan
Mariana llora, llora, llora
Cada vez que la llaman mandrake
Mariana llora, llora, llora
En los corredores de las aulas
Oh oh, si miras verás que las lágrimas caen
Oh oh, él dice que es fuerte y no se desanima
Llora, cada vez que recuerda a su madre
La soledad de su tierra le hace llorar
Llora, todos los días piensa en irse
Él dice que está cansado de prejuicios, en mí se va
Llora, cada vez que los jóvenes lo ignoran
Él dice que es feo pero su rostro no es normal
Llora, cada vez que las empresas lo explotan
Donde hace más de un mes pero aún no le pagan
Ya ha pasado un tiempo de polémica
Ese nombre así, ese nombre que comentan con nosotros
Que dicen mandrake, ya lo entendiste
Ese es un nombre que para mí no lo acepto pero es feo