Bitte um Trost
Ich hoer aber die vogel singen,
in dem walde suoze erklingen,
dringen/siht man bluomen durch daz gras.
was/diu sumerwunne in leide,
nú hât aber diu liebe heide
beide/bluomen unde rôsen rôt,
meie kommt mit maniger bluot.
tout/mir wol diu minneclîche,
seht, sô wirde ich fröuderîche,
sunder nô/vil máneger sorgen frî.
Wie zimt nû der süezen hêren
dáz sie mich kan trûren lêren?
mêren/möhte sie wol fröude mir.
ir/vil minneclîchez lachen
kan mir sendez trûren swachen
machen/möhte si mich sorgen bar.
ówê süezer rôter munt!
wunt/bin ich an hôchgemüete
rôter munt, durch dîne güete
nú sprich dar: /mîn béte wol weistú.
Wie zimt nû der süezen hêren
dáz sie mich kan trûren lêren?
mêren/möhte sie wol fröude mir.
ir/vil minneclîchez lachen
kan mir sendez trûren swachen
machen/möhte si mich sorgen bar.
ówê süezer rôter munt!
wunt/bin ich an hôchgemüete
rôter munt, durch dîne güete
nú sprich dar: /mîn béte wol weistú.
Ich hoer aber die vogel singen,
in dem walde suoze erklingen,
dringen/siht man bluomen durch daz gras.
was/diu sumerwunne in leide,
nú hât aber diu liebe heide
beide/bluomen unde rôsen rôt,
meie kommt mit maniger bluot.
tout/mir wol diu minneclîche,
seht, sô wirde ich fröuderîche,
sunder nô/vil máneger sorgen frî.
Solicitud de consuelo
Pero yo sigo cantando el pájaro
sonido en el bosque suoze
urry/siht que bluomen a través de daz gras
que/diu sumerwunne en sufrimiento
nú hât but diu love pagano
ambos/bluomen unde rôsen rôt
Meie viene con algo de bluot
tout/me wol diu minneclîche
ver, sô voy a ser alegreso
Sunder nô/vil máneger preocúpate frî
Cómo hêren canela nû el dulce
Dáz pueden trûren lêren?
mêren/möhte ella me alegre
ir/vil minneclîchez risa
Kan me sendez trûren swachen
hacer/möhte si me preocupo bar
¡Owê süezer rôter munt!
he deseado/he mirado
Rôter Munt, de dîne güete
nú habla: /mîn béte wol weistú
Cómo hêren canela nû el dulce
Dáz pueden trûren lêren?
mêren/möhte ella me alegre
ir/vil minneclîchez risa
Kan me sendez trûren swachen
hacer/möhte si me preocupo bar
¡Owê süezer rôter munt!
he deseado/he mirado
Rôter Munt, de dîne güete
nú habla: /mîn béte wol weistú
Pero yo sigo cantando el pájaro
sonido en el bosque suoze
urry/siht que bluomen a través de daz gras
que/diu sumerwunne en sufrimiento
nú hât but diu love pagano
ambos/bluomen unde rôsen rôt
Meie viene con algo de bluot
tout/me wol diu minneclîche
ver, sô voy a ser alegreso
Sunder nô/vil máneger preocúpate frî